Читаем Принц из ниоткуда. Книга 3 полностью

– Но у нас пока нет вариантов, Мериголд! – развёл руками профессор. – мы только что это обсуждали.

– У меня есть предположение, – ответил тот.

– Мы с радостью вас выслушаем, – кивнул Вому.

– А что если не гора должна быть уникальной, а место, с которого мы будем смотреть на гору?

– Так-так, – заинтересовался профессор. – Продолжайте.

– У нас есть как минимум два таких места. Это окружность, которую вы назвали кольцом и сфинкс. Объекты более чем уникальные. Оба находятся восточнее города пирамид. Поэтому когда солнце будет садиться, мы сможем увидеть, на какой из объектов в городе оно укажет.

– Хм, неплохо, – профессор сжал пальцами свой подбородок.

– Какая-то логика в этом есть, – поддержал Ларвик.

– Мне тоже нравится, – кивнул я.

– А как быть с рекомендацией вознестись над светилом? – спросила Лира.

– Ага, может быть место должно быть высокое? – обрадовался Вому.

– Тогда это сфинкс, – сказал Ларвик. – Он же сам по себе гора.

– Если так рассуждать, – сказал я, – то это может быть и пятиугольная пирамида. Она же, насколько я понимаю, самый высокий объект на снимке.

– Кстати, почему бы и нет? – согласился Вому.

– Можно вопрос? – поднял руку Джос.

– Конечно, Али, – профессор посмотрел на него.

– Каковы расстояния между объектами?

– Я могу назвать только примерные цифры, – сказал профессор. – Например, расстояние от пятиугольной пирамиды до сфинкса около двадцати трёх километров.

– Ничего себе! – Ларвик присвистнул.

– Многовато, – нахмурился Мериголд.

– Да, этого мы не учитывали, – сказал я. – Что там вообще можно увидеть при таких расстояниях?

– Недаром в тексте говорится: «вознесись над светилом», – улыбнулся Вому. – Нужно подняться на очень высокое место или вообще в воздух, чтобы увидеть этот объект. Так что вы, Лео, может быть и правы, точкой, откуда нужно смотреть, действительно, легко может оказаться пятиугольная пирамида.

– С другой стороны, – сказал Ларвик. – Если это так, то корабль спрятан за многие километры от города. Правильно ли это?

– Кто знает? – пожал плечами профессор. – Пока это лишь наши предположения. Будем обсуждать действия внутри гробницы? – он посмотрел на нас.

– Можно мы пока поразмыслим над этим, – попросил Нейш.

– Хорошо, – согласился Вому. – Батур, сколько нам ещё ехать?

– Дулгу, – отозвался тот. Профессор поджал губы и посмотрел перед собой.

– Арчибальд, разрешите, я засканирую снимок, – попросил Ларвик.

– Конечно, – кивнул Вому и передал ему фото.

– Ларвик, потом мне его передайте, – попросил Нейш. – Я тоже его скопирую. Потом всем его распечатаем.

<p>Глава 2.</p>

Только в восьмом часу мы прибыли в аэропорт Фирката. Дорога в этот раз была ещё более утомительной. По крайней мере, для меня. Такое ощущение, будто в стиральной машине побывал.

Мы попрощались с Батуром и побежали покупать билеты. О-о-о! Здесь нас ждало разочарование. Следующий рейс до Вэл-Хэла, столицы Кидонии, был только послезавтра. Это значит, что нам придётся снова лететь в Отортен и только оттуда лететь в Вэл-Хэл. А оттуда, когда заберём камень, ещё и в Хоэс, который находится на самом западе страны. Получается, что наш маршрут будет похож на букву Z. Я даже боюсь представить, сколько времени это займёт.

В Фиркате мы застали вступление Фонтаны в войну. Адонис открыл второй фронт в Онейде и Электрисе. За те пять дней, что идёт война большинство городов в Темпе и в приграничных областях Титании разрушены. Обе страны лишились почти всех принадлежащих им коммуникационных спутников. Информации о войне итак не много, думаю, дальше будет ещё меньше, ведь даже спутники неприсоединившихся стран сбивают каждый день. Нельзя было терять ни минуты, вот-вот в войну должны будут вступить Кидония и Фэйдланд. Вэл-Хэл расположен недалеко от границы с Нимбургом, который немедленно начнёт налёты на неё, в случае выступления Кидонии на стороне Вандеи и Фонтаны. Уж чего-чего я не хотел, так это попасть в зону боевых действий. А мы как назло застряли в Элсмире!

Нам предстоял ночной перелёт в Отортен и почти сразу же пересадка на корабль до Вэл-Хэла. И это большая удача – терять время в дороге никто не хотел. Все, кроме меня, проводили часы ожидания в Фиркате с пользой для себя – Лира пошла по магазинам, профессор и Ларвик нашли себе место в углу зала ожидания и всё это время спорили над текстом ритуала, Джос смотрел телевизор и был в курсе всего, что происходит на планете, а Мериголд вообще исчез. До самого отлёта я его не видел. Только тогда, когда объявили посадку, он присоединился к нам. Глаза его загадочно блестели.

Поскольку мы были одними из последних пассажиров, кто приобрёл билеты на этот рейс, нам пришлось сидеть в разных концах салона. Зато нам с Лирой повезло больше, мы получили места рядом. И я был очень доволен этим, потому что присутствие рядом с собой чужого человека сейчас было бы мне неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги