Читаем Принц из ниоткуда. Книга 3 полностью

– Очень приятно, – улыбался князь, пожимая руки моим товарищам. – Будьте моими гостями. Пойдёмте.

Мы прошли по мостику в стеклянный купол, под которым у князя расположился островок тропического леса.

– Наслышан о твоих подвигах, – сказал он мне, когда мы шли по обставленной древним оружием галерее.

– Вы ещё не знаете самой последней новости, – жизнерадостно ответил я. – Я нашёл послание. Он даже остановился.

– Сынок, – на его глазах блеснули слёзы. – Ты не представляешь, как я счастлив, что дожил до этого момента, – он крепко сжал мою руку.

Я отметил про себя, что ему ещё рано думать о смерти. Раскрылись двери и под мягкую, но жизнеутверждающую музыку, которую извлекал из не совсем привычных для нас с вами инструментов квартет музыкантов, сидящих на отдельном возвышении, мы вошли в небольшую столовую.

– Прошу, – хозяин пригласил нас к накрытому и блистающему серебром и хрусталём столу.

– Ух, ты! – не сдержался я.

Изумрудный холод ткани, которой были обтянуты стены столовой, смягчался теплотой изображённых на ней апельсиновых и лимонных деревьев. Ветви, словно тонкие женские руки, грациозно переплетались между собой и были унизанных яркими плодами. Среди ветвей порхали фантастических расцветок птицы.

С потолка, обрамлённого позолоченной волной, сквозь витражи с растительным рисунком падал зеленоватый свет, отчего ощущение того, что стол установлен в цитрусовой роще, только усиливалось.

– Садись по правую руку, – князь указал мне место за столом.

Мы стали рассаживаться. Почётное место по левую руку от монарха досталось профессору. В помещении было довольно прохладно. Приборы надменно поблёскивали, фужеры искрились, тарелки отсвечивали матовым зеленоватым светом.

Странно, что кроме самого князя и нас, на завтраке никто из официальных лиц не присутствовал. Даже обслуги было немного. Помимо квартета, ублажающего наш слух, вокруг стола бесшумно скользили трое официантов.

Бокалы наполнились янтарным вином. Музыка стихла. Дар Каттаро поднял бокал в форме цветка каллы и торжественным голосом произнёс:

– Друзья, я очень рад, что вы посетили меня. Дело, которое вы делаете, останется в веках и я очень рад, что имею к этому некоторое отношение, – он улыбнулся. Мы смущённо заулыбались.

– Я хочу пожелать вашей экспедиции удачного завершения. Храни вас Йорин.

Мы выпили. Яркая мелодия способствовала лёгкому головокружению, мгновенно появившемуся от вина.

– Лео, – князь наклонился ко мне. – Мне не терпится узнать, как вы нашли его.

– О, это было непросто, ваше… королевское высочество! – с запинкой ответил я.

– Представляю, – улыбнулся он. Сеточки морщин вокруг глаз стянулись друг к другу.

Я стал рассказывать ему обо всех наших перипетиях так, как рассказывал это Тому, только теперь уже со всеми существенными и несущественными деталями, включая описание местного колорита и прочее. Князь с интересом меня слушал, внимательно следил за нитью повествования и время от времени задавал уточняющие вопросы. Было приятно, что ему, так же как и нам, были близки и важны эти поиски. Похоже все, не только я, отметили демократичность обстановки и постепенно включились в разговор. В итоге рассказывал не только я, многое добавлял и профессор.

Мы так заговорились, что даже не заметили, что завтрак-то собственно уже подошёл к концу. Князь, похоже, также не обратил на это внимание. Он переживал вместе с нами те события, о которых я рассказывал ему, и сочувственно кивал головой, в наиболее драматичных местах. А когда я рассказал эпизод о том, как мне явился Йорин, и что военные помешали нам, он недовольно покачал головой:

– Обидно.

– Ещё как, ваше королевское высочество! Но мы не отчаиваемся.

– Но насколько я понял, самое главное ты успел услышать? – сказал он.

– Да, – кивнул я. Монарх внезапно спохватился.

– Ой, что же это мы! – Он оглядел нас.

– Заговорили мы вас, ваше королевское высочество, – улыбнулся Вому.

– Ничего. Мы сейчас с Лео ненадолго отлучимся, а господин Хофбург проведёт для вас небольшую экскурсию по дворцу, – сказал князь. Каттаро сделал мне знак, и мы вышли из столовой.

– Мы прервались на самом интересном месте, – он вёл меня по очередной галерее, вдоль которой были выставлены изящные скульптуры из дерева.

– Древние? – спросил я, указывая на них.

– Нет, современные, – ответил он, не замедляя шага. – Мне они, правда, не очень нравятся, но этот автор ценится, – князь равнодушно посмотрел на них. – Впрочем, они и не мешают, так что пусть стоят. Расскажи мне о Йорине.

– Гм. То, что он сказал, не каждый сможет воспринять адекватно, – сказал я.

– Да?

– Для церкви или любого правоверного йоринита такое признание, мягко говоря, будет шокирующим, – я усмехнулся.

– Что ты имеешь в виду?

– Дело в том, что Йорин оказался пришельцем, – я посмотрел на него, чтобы проверить его реакцию.

– Вот как? – монарх был озадачен. – Он сам тебе в этом признался?

– Да, ваше королевское высочество.

– Интересная новость.

Перейти на страницу:

Похожие книги