Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- Хм, хорошо придумал, - оценил я.

- Ей и прошлый наш подарок понравился, - улыбнулся он.

- Что значит наш, Адриан? Мой.

- Конечно, Лео.

- То-то же. Он закрыл за мной дверь.

Я вышел в сад и зашагал по дорожке. Гравий похрустывал под ногами. За вторым поворотом я нашёл девушку в пижаме. Она присела у клумбы и наслаждалась запахом цветов. Я спрятал игрушку за спину и попытался к ней подкрасться. Когда до неё оставалось шагов пять, она сказала, не поворачиваясь:

- От тебя шуму, как от трактора.

Она обернулась. Я наскочил на неё, вытянув игрушку перед собой. Она вскрикнула. Я рассмеялся.

- Кто это? - она стала разглаживать длинную красную шёрстку.

- Ты, кто же ещё! В хорошем расположении духа.

- Спасибо за комплимент, - она поднялась, убрала назад, заплетённые в косичку волосы и улыбнулась мне, - привет!

- Привет! Говорят, ты плохо спала.

- Я вообще не спала.

- Почему? - удивился я.

- Мне кажется, за мной следят. Искала в комнате жучки, не нашла. Но ощущение осталось.

- Это я прихожу и подглядываю за тобой в замочную скважину.

- Неужели? Как дела? - спросила она.

- Нормально. Отдыхаю.

- Как Меланда?

- Ну…как бы это правильно сказать?

- Скажи, как есть.

- Я после нашего вчерашнего разговора, решил ещё раз попробовать найти общий язык с принцессой. Вроде получилось. Только вот Меланда это увидела. Рыдает теперь.

- Не слишком ли ты экспериментируешь? - прищурилась она.

Я почувствовал почти неощутимое давление на лоб. Она пыталась понять, не вру ли я. Я даже не успел испугаться, что ей удастся уличить меня, как в моей голове зазвучала противная липкая мелодия, глупая до ужаса. Лира отпрянула.

- Что это за песня?

- Какая песня? - притворился я. - Ты что, опять лезешь ко мне в мысли? Она смутилась.

- Я хотела проверить, не врёшь ли ты.

- А что, мои слова для тебя ничего не значат?

- Просто не верится.

- Да, собственно ничего невероятного. Подумаешь! Что я, не могу понравиться принцессе?

- Мне это кажется маловероятным.

- Зачем же вы меня вообще брали на это задание?

- Не твоего ума дело.

- Как вежливо! - обиделся я. - Я тут стараюсь. Из кожи вон лезу, выполняю задание. А мог бы, между прочим, ничего не делать, пока ты болеешь. Да и вообще, сбежать от тебя. Ей стало стыдно.

- Ладно, Лео. Извини, я была не права.

- То-то же!

- Ты можешь не петь? - раздражённо спросила она.

- Нет. Не могу. А ты не лезь в мои мысли. Лучше скажи, что мне делать дальше.

- Мне надо подумать. Всё это не спроста.

- Что?

- Всё.

- Тебя никогда ничего не устраивает, - отмахнулся я. - Лучше пойдём назад. Скоро обед. И вообще, чего это ты в пижаме по парку расхаживаешь? Она покраснела.

- Да я на минутку вылезла. Цветы увидела.

- Понятно. Так, - я посмотрел по сторонам, - я тебя на минутку оставлю.

- Куда ты?

- У меня за тем кустиком есть маленькое дело, - не дожидаясь ответа, я скрылся в кустарнике.

Отыскав укромное место, я устроился в тени, под широкой свисающей ветвью цветущего дерева. Сделав своё чёрное дело, я уже поправлял брюки, как вдруг увидел, что по той же дорожке, на которой стояла Лира, занятая разглядыванием у себя на ладони листочков очередного дерева, шёл Томас в сопровождении Мероэ. Я выглянул из зарослей. Лира их не видела. Они её тоже. Я стоял дальше, поэтому решил не вмешиваться и предпочёл посмотреть, что будет. Интересно, это случайно не Адриан их сюда направил?

Когда Лира услышала их, она сразу нырнула в кусты. Мужчины обратили внимание на шум ветвей и поспешили посмотреть, что там такое. Я стоял в некотором отдалении и плохо различал слова, но в целом ход встречи можно описать так: шелест ветвей, король и министр с любопытством двигаются на звук и о, Йорин, находят в зарослях прекрасную незнакомку в пижаме. Пауза. Никто не знает, что сказать. Мужчины очарованы. Мероэ улыбается, а король распрямляется и прячет живот. Они представляются. Она отвечает. Выясняется, что она та самая девушка, которая чуть не разбилась в столкновении у ворот дворца. Мероэ сочувственно качает головой. Галантный король приглашает гостью отобедать с ним. Она пытается отказаться, но поддаётся уговорам и соглашается. Они раскланиваются и продолжают свой путь. Конец первого акта. По-моему, получилось довольно романтично. Я побежал к ней.

- Ну что?

- Ты почему так долго?

- Да я просто не стал подходить.

- Значит, ты их видел?

- Да. Что они сказали?

- Его величество пригласил меня на обед, - не без удовольствия сказала она.

- Поздравляю.

- Только что я там буду делать? Я ведь не принимаю пищу.

- Ну, ради такого случая отступи от своих правил.

- Нет, не буду.

- Тогда будешь глупо выглядеть.

- Тоже верно, - она отогнула ветвь. - Помоги мне выбраться.

- Зачем ты вообще туда залезла?

- Пряталась от них. Не могла же я стоять полуголая перед королём!

- Да? А мне казалось тебе без разницы.

- Ты шутишь?

- Передо мной ты вообще голая ходила.

- Это была ошибка. Я уже поняла это.

- Человеку свойственно ошибаться. Некоторые вообще постоянно совершают одни и те же ошибки.

- Но не я! - она зашагала по дорожке. - Ой! - она остановилась.

- Что случилось? - я взял её за локоть.

Перейти на страницу:

Похожие книги