Читаем Принц из ниоткуда. Книга 1 полностью

– Я наберу адвоката, – Алекс полез в карман. – Инспектор, мне кажется, вы превышаете свои полномочия. Я уверен, вы не имеете никакого права заставлять нас оставаться в городе. Мы – законопослушные граждане и серьёзные люди. У нас много дел и бросить всё ради вашего расследования, это слишком! Похоже, меня обманули, когда сказали, что вы хороший полицейский.

– Какой я полицейский, судить не вам и не вашим знакомым, – отрезал инспектор. – Обычно, если я прошу помочь, люди идут мне навстречу. Особенно, когда речь идёт о национальном достоянии.

– А разве мы отказываемся? – Алекс поднял на него глаза. Его адвокат не отвечал, и он снова набрал номер. – Пожалуйста, я дам вам номер своего ви-фона. Звоните, в любое время, но почему нужно ограничивать меня в передвижении?

– Кто знает, как развернуться дальнейшие события, – неопределённо сказал Кохер.

– Что вы имеете в виду? – испуганно спросил Кассиан.

– Может быть, вас как основных свидетелей по делу придётся брать под усиленную охрану, – Кохер засунул руки в карманы. – Вы не рассматриваете такой вариант? Алекс оторвался от своего ви-фона.

– Зачем? Вы же поймали убийцу.

– Господин Баррас, позвольте вопрос. Тот, кто совершил это преступление, опасен?

– Безусловно.

– В этом вы не сомневаетесь?

– Ничуть, – усмехнулся Алекс.

– Обычно, – инспектор поправил причёску, – я ни с кем не делюсь своими мыслями до окончания дела. В этот раз я позволю отступить от правил. Вы видели убийцу, господин Баррас?

– Нет.

– А кто-нибудь кроме Лео Гонгурфа видел убийцу?

– Я видела, – сказала Лира. – Когда он выходил из комнаты. Правда, не очень хорошо.

– Значит, только Лео мог составить какое-то впечатление об этом человеке. Все молчали. Инспектор посмотрел на меня.

– Лео, скажите, вам этот человек показался вменяемым?

– Вменяемым? Да он безумец чистой воды!

– Уточню вопрос. Лео, этот человек в своём уме?

– Нет. По нему психушка плачет, – ответил я.

– Можно человека в его состоянии назвать самостоятельным? – инспектор пристально посмотрел на меня.

– Я не совсем понял вопрос, – сказал я.

– В повседневной жизни такие люди могут обходиться без посторонней помощи?

– Вряд ли.

– Господин Алакурти, – Кохер повернулся к Кассиану, – человек в одеянии братства Вселенской гармонии мог беспрепятственно пройти в отель?

– Нет, это исключено, – ответил Кассиан. – Его бы не пропустила охрана.

– Какой напрашивается вывод? Этот человек пришёл сюда не один, а в сопровождении минимум одного человека, но скорее всего их было двое. Эти люди переодели его, довели его до номера, в котором проживали подозреваемые, проконтролировали процесс и удалились.

Я посмотрел на присутствовавших. Кассиан в страхе шевелил губами. Алекс вмиг потерял свой боевой настрой. Лира настороженно следила за Кохером. Югер задумчиво смотрел на своего шефа. Потом я посмотрел на инспектора.

– Значит, я не зря принял коридорного за сообщника и побежал за ним. Кохер повернулся к Кассиану.

– Господин Алакурти, вы принимали кого-нибудь на работу в последнее время? Кассиан достал платок и промокнул им свой широкий лоб.

– Нет, последним пришёл Алек, но это было около двух месяцев назад.

– Ник, – обратился инспектор к Югеру, – пусть Човью и Дроган опросят коридорных. Может, кто-то видел его, но принял за новенького.

Югер кивнул и вышел. В дверях с ним столкнулся молодой полицейский в форме.

– Нашли у кабинета хозяина отеля, – он протянул Югеру пластиковый пакетик.

Инспектор покосился на Кассиана. Алекс придержал друга за локоть, чтобы тот вместе с отхлынувшей кровью не отхлынул сам.

– А что это? – спросил я. Инспектор поднял пакетик и посмотрел, прищурившись, на просвет.

– Шприц. А вот, что в нём, предстоит выяснить.

– Господин инспектор, – выдавил из себя Кассиан, – может быть, пройдём ко мне в кабинет. Там всем будет намного комфортнее и можно будет сесть. Предложение Кассиана было принято.

<p>Глава 24.</p>

Не прошло и 15 минут, как в кабинет Алакурти вошли сначала адвокат Алекса, а вслед за ним представители нашего посольства.

Адвокат был крепким немолодым мужчиной высокого роста с длинными крашеными волосами, собранными в косичку. У него было чересчур морщинистое лицо, выщипанные брови и разноцветные глаза. Один голубой, другой карий. Под нижней губой темнела круглая родинка. Он был безупречно одет и выглядел моложе своих лет.

Сначала я давал ему 45-50 лет. Потом решил, что с уверенностью это сказать невозможно. Слишком уж он был спортивен. Мне бы так выглядеть в его годы.

– Здравствуйте инспектор, – голос у адвоката был глухой.

– Здравствуйте, господин Сирделис, – они обменялись упругими взглядами. Баррас познакомил нас.

– Ливерий Сирделис, – адвокат протянул мне руку. Я с удовлетворением отметил, что он не стал сдавливать мою кисть в мегатонном рукопожатии, как это обычно делают люди его комплекции и тем более возраста. Я приподнялся с кресла и представился.

Перейти на страницу:

Похожие книги