Читаем Приложения к Ревизору полностью

П, Тр — жужжат так, как шмели

Один раз я даже управлял департаментом.

РГ — Я управлял

И странно: директор уехал, куды уехал неизвестно.

РГ — куды ехал;

П, Тр — куда уехал

Кажется и легко на вид, а, рассмотришь — просто чорт возьми. РГ;

П, Тр — а рассмотреть

И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры…

РГ — курьеры, курьеры

можете представить себе ~ я спрашиваю

нет РГ

послужной список тоже

послужной список РГ

Извольте господа

Извольте, говорю, господа РГ

“я принимаю, говорю”, “так и быть”, говорю,

я принимаю нет РГ

только уж у меня: ни, ни-ни!

только уж у меня прошу теперь ни, ни, ни! РГ

уж у меня ухо востро! уж я

у меня ухо востро держите!.. Я уж РГ

бывало: прохожу

бывало, как прохожу РГ

дрожит, трясется

дрожит и трясется РГ

Хлестаков горячится сильнее

нет РГ

Да что в самом деле? ~ произведут фельдмарш…

а. Меня хотели прямо в фельдмаршал

б. Меня уж было произвели в фельдма… [Далее было: Я ведь штатскою этою дрянью совсем не занимаюсь, я считаюсь по воен<ному ведомству>] РГ

чуть-чуть не шлепнул РГ;

П — чуть-чуть не шлепается;

Тр — чуть-чуть не падает

Хлестаков (быстрым отрывистым голосом).

нет РГ

Хлестаков (таким же голосом).

нет РГ

Хлестаков. Завтрак у вас, господа, хорош ~ Лабардан! Тр;

РГ, П — Завтрак у вас господа… я доволен, я доволен. Отличный Лабардан, отличный Лабардан!

ЯВЛЕНИЕ VII.

Бобчинский (Добчинскому).

нет П, Тр

Артемий Филипович. Ну что, как проспится, да в Петербург махнет донесение. РГ;

П, Тр — проснется

(Уходит

а. Уходят оба

б. как в тексте РГ;

П, Тр — уходят

произнеся:) РГ;

П, Тр — произнося

ЯВЛЕНИЕ VIII.

Анна Андреевна. Я однако ж ~ понравилась” П, Тр;

РГ — он однако ж меня очень поправил

Городничий. И не рад ~ прилгнул немного

а. И не рад, что подпоил, право. Подгулявши человек несет всё наружу, что на сердце, то и на языке.

б. И не рад, что подпоил, право. Ну, как из того, что он говорил, хоть половина правда (Задумывается). Да как же и не быть правде? Подгулявши человек несет всё внаружу; что на сердце, то и на языке! Конечно, кое-что прилгнул

в. как в тексте РГ

Подгулявши, человек всё несет наружу.

а. Внаружу

б. наружу РГ

Что на сердце, то и на языке.

а. Что у него на сердце

б. как в тексте РГ

Да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь.

а. не прилгнувши немного

б. как в тексте РГ

Городничий. Вам всё — финтюрлютки! РГ;

П, Тр — финтирлюшки

Городничий. Чудно всё завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный

а. хоть бы уж народ-то

б. как в тексте РГ

ну, точно муха с подрезанными крыльями.

а. просто черт знает что такое точно муха

б. как в тексте РГ

Заламливал такие аллегории и екивоки,

а. Закидал-таки

б. Заламливал РГ

кажись, век бы не добился толку

а. кажись, и толку век бы

б. кажись, и век бы толку не добился;

в. как в тексте РГ

А вот наконец и подался

а. Да, а теперь подался

б. А вот подался

в. как в тексте РГ

Да еще наговорил больше, чем нужно.

а. наговорил даже больше

б. как в тексте РГ

ЯВЛЕНИЕ Х.

Все бегут к нему навстречу и кивают пальцами. РГ, П;

Тр — кивая

Анна Андреевна. Ну, что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю,

нет Тр

Анна Андреевна. Послушай, Осип, а как барин твой, там, в мундире ходит, или… Тр;

РГ, П — в мундире ходит

Городничий. Так вот тебе пара целковиков на чай. РГ;

П, Тр — пара целковых

Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко мне! тоже получишь. РГ;

П, Тр — также получишь

Городничий. О, уж там наговорят! я думаю, поди только да послушай! РГ;

П, Тр — подслушай!

ЯВЛЕНИЕ ХI.

Городничий. Всё, что ни есть в доме, требуй. П, Тр;

РГ — есть на дому

то взашей так прямо и толкайте! РГ;

П — взашей так прямо;

Тр — взашей так прямо его

<p>ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p>ЯВЛЕНИЕ I.

в полном параде

все в полном параде Тр

Аммос Федорович. Стройтесь. На военную ногу

а. скорей, скорей на военную ногу

б. как в тексте РГ

Артемий Филипович. Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.

а. нам нужно кое-что сделать

б. как в тексте РГ

Аммос Федорович. А что именно? Тр;

РГ, П — А что ж

Аммос Федорович. Опасно, чорт возьми, РГ;

П, Тр — Опасно

А разве в виде приношения со стороны дворянства

а. а разве вот что: в виде

б. как в тексте РГ

П, Тр — Разве в виде

на какой-нибудь памятник?

П, Тр — какой-нибудь

Почтмейстер. Или же: вот, мол, пришли по почте деньги

а. Или просто

б. Или же РГ

Артемий Филипович. Слушайте, эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.

а. Нет, что тут толковать, эти дела

б. как в тексте РГ

чтобы и уши не слыхали.

да чтобы и уши П, Тр

первый и начните РГ;

П, Тр — первые начните

Артемий Филипович. Так уж лучше Луке Лукичу,

нет П

(…чтобы не притиснули…) П, Тр;

РГ — чтобы не притиснул

Голос Земляники. Отпустите, господа, РГ;

П, Тр — отпустите, отпустите, господа

ЯВЛЕНИЕ III.

Аммос Федорович. Точно горячие угли под тобою РГ;

П, Тр — Точно шпиль под тобою РГ

Аммос Федорович (в сторону). Ну, всё кончено РГ;

П, Тр — Ну, всё конечно

Хлестаков. Знаете ли что: дайте их мне взаймы…РГ;

П, Тр — Знаете ли

Аммос Федорович. Не будет ли какого приказанья? РГ;

П, Тр — Не будет никакого

Хлестаков. Зачем же? Ведь мне ~ надобности

а. Нет ничего. Покорнейше благодарю,

б. как в тексте РГ;

П, Тр — Зачем же? Ведь мне ~ надобности; нет, ничего, покорнейше благодарю

ЯВЛЕНИЕ IV.

Почтмейстер. Почему же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие редакции

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги