Читаем Прикосновение Смерти полностью

«Реймор, где ты сейчас, мой союзник, мой товарищ, мой друг? Может, прячешься на другом конце корабля, загнанный в угол врагами. Или смотришь откуда-нибудь на то, как меня убивают?»

До ушей долетел знакомый свист, тихий, почти на грани слышимого человеком спектра. Его легко можно было спутать с шумом вентиляции или шорохом подошв, вот только Аделаида не сомневалась в его источнике. Девушка не удержалась и улыбнулась. Она взглянула в глаза АксНена без страха, переполненная уверенности и ярости.

«Пусть рискнёт нажать на курок! Он не знает ещё, что такое килта вади».

АксНен обратил внимание на странную перемену в девушке, но его это не смутило. Казалось, он даже не заметил, всего того гнева, что Аделаида вложила в свой взгляд. Он положил палец на курок, и девушка закрыла глаза. Можно было попытаться бежать или ударить АксНена, выхватить пистолет и перестрелять всех, но Аделаида была почти уверена, что у неё это не получится. Не хватит сил и реакции. Раны ныли тупой болью, чуть приглушённой начавшими действовать обезболивающими, и любое действие давалось с огромным трудом.

Что можно сделать, зная, что у тебя не хватит сил на спасение?

Позвать на помощь…

— Килта вади, — прошептала Аделаида.

В этот момент раздался оглушительный скрежет, настолько сильный, что Аделаида почувствовала вибрацию звуковой волны, отдавшуюся в сердце и голове. Уши заложило от шума, а пол под ногами задрожал. Бизрамовцы засуетились, АксНен поднял голову вверх, пытаясь понять, что происходит. Раздалась тревога. Она эхом пронеслась по коридорам, пытаясь разбудить мёртвые механизмы корабля. Моргнул свет. Застонали стены и перекрытия.

«Внимание, угроза разгерметизации! Всему персоналу предписывается немедленно покинуть корабль! Внимание, угроза разгерметизации!» — раздался компьютерный голос «Дыхания Сатурна».

В следующий момент дрогнула гравитация. Это неприятное чувство, словно у тебя резко вырывают из-под ног землю, сердце и желудок делают кульбит, и тебе кажется, что ты куда-то проваливаешься. Но куда противней чувство, когда гравитация вновь появляется. В обычных условиях гравитационные поля медленно увеличивают свою силу, чтобы не вызвать шок в организме пассажиров космических кораблей. Сейчас же сбой вынудил систему вернуть стандартный уровень гравитации в одно мгновение.

Чувство полёта сменилось резким толчком, и Аделаиде показалось, что кто-то невидимый рванул её в сторону пола. Она едва успела подставить руки, чтобы не упасть лицом на холодный металл.

Тем, кто стоял в полный рост, было хуже. Резкое появление гравитационного вектора бросило их об пол с ускорением 9,8 метра в секунду в квадрате. Гумеры не удержали равновесия и попадали как оловянные солдатики. АксНен покачнулся, ловко восстанавливая равновесие руками и хвостом. На ногах устояли только тарды. Они неуклюже расставили все четыре ноги и перенесли гравитационный удар достаточно неплохо.

— Что происходит? — спросил один из них, размахивая автоматом во все стороны, пытаясь найти невидимого врага.

— Корабль разваливается, — АксНен вслушивался в стоны металла, словно мог понять, как это остановить.

Аделаида огляделась. Корабль и правда разваливался. По стенам побежали трещины, посыпались с потолка плохо закреплённые панели, ещё больше заморгал свет, угрожающе меняя цвет с чисто-белого на жёлтый и красный. Бизрамовцы отступали к стенам, опасаясь быть раздавленными очередным обломком, только два тарда из сопровождения АксНена и сам АксНен остались возле пленников.

— Уходим, — приказал АксНен.

Гумерам повторять не пришлось. Под грохот обваливающихся перекрытий они выбежали в коридор. АксНен обернулся к пленным. Он направил пистолет на Аделаиду, а тарды приготовились стрелять в Сен-Лорана и Томсона.

Звук выстрелов потонул в оглушительном стоне корабля, но пули так никого и не задели. Пол под ногами накренился и в следующее мгновение куда-то провалился, уже по-настоящему. Аделаида не успела испугаться, как уже катилась по наклонному фрагменту пола. Она сгруппировалась, защищая лицо от ударов, и остановилась лишь через десяток секунд, когда налетела на что-то большое. Это был один из тардов. Он медленно вставал, мотая головой и нащупывая рукой автомат.

Аделаида окинула взглядом помещение. Это был трюм — дальняя его часть, где хранились продукты питания и цистерны с водой. Здесь не было освещения, свет попадал только из проема над головой. В метре от девушки лежал тардский автомат. Несколько тусклых диодов показывали готовность оружия стрелять. Пора было действовать.

Аделаида вскочила на ноги и бросилась к оружию. Тард не успел среагировать так быстро. В следующее мгновение Риваил уже направила на врага оружие и выстрелила. Сухая очередь пробила шлем, и тард повалился на пол.

Аделаида не любила тардское оружие. Оно было слишком громоздким и тяжёлым, а курок находился далеко от рукоятки, под размер тардской руки, поэтому стрелять из такого автомата человеку возможно было, только держа автомат двумя руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осыпающийся Мир

Похожие книги