Читаем Приказываю стать моей полностью

Заид был одет в роскошную тунику винного цвета, брюки и халат. На нем не было головного убора, и его угольно-черные волосы поблескивали в свете лампы.

- Выглядишь… раздраженной, - заметил он.

Но Эсме уловила напряженность в его голосе.

- Да? - ответила она. - Должно быть, потому, что я планировала вечернюю прогулку, а меня вызвали сюда.

Легкая улыбка промелькнула на его губах. Тех самых губах, о которых она мечтала во сне и наяву.

- А может быть, потому, что тобой… как сказать лучше, пренебрегли?

- Нисколько. Я делаю работу. Я предоставляла свои отчеты каждый день. Со мной постоянно Нашва и Аиша. А еще мои личные телохранители. Разве о них можно забыть, - заметила Эсме с ноткой сарказма.

- Охрана здесь для вашей безопасности.

- Мне кажется, это слишком. Каждый гость имеет столько обслуживающего персонала?

- Раньше к каждому гостю было приставлено пять слуг, и половина из них работала только за трехразовое питание, не получая зарплату.

Пара слуг, занимающихся вами, теперь зарабатывают достаточно, чтобы кормить и одевать свои семьи.

Эсме вдруг стало неловко.

- Ох… я этого не знала. А остальные трое? Они стали безработными?

Султан привел Эсме на место, где только что сидел сам. За последние три недели она научилась сидеть на восточных низких диванах и сейчас села боком, положив под спину две подушки. Заид сделал то же самое, расположившись с ней рядом.

Она почувствовала его аромат, и у нее опять перехватило дыхание. Вдруг возник порыв убежать, но инстинкт самосохранения был подавлен желанием, томившим ее три долгие недели. Она хотела еще раз испытать то, что произошло в ее номере.

- Они проходят переподготовку, - ответил Заид на вопрос, который она уже забыла.

- А после этого? - спросила Эсме, приказав себе сосредоточиться.

- Такие люди, как ты, научат их хорошей работе.

Эсме вдруг стало так тепло на душе.

- Ты думаешь, я делаю хорошее дело?

- Ты напрашиваешься на комплименты, Эсмеральда?

- Я хочу понять, почему мучаюсь каждый вечер с отчетами, если все довольны работой, которую я делаю.

- Может быть, я создаю трудности, чтобы ты не почивала на лаврах. Или… - он понизил голос: - Возможно, это мой способ справиться…

Она совсем перестала дышать.

- С чем? - произнесла она хриплым шепотом.

- С тем, что я хочу завлечь тебя в свою постель… больше всего на свете, - признался Заид.

На душе у Эсме стало теплее, но вопросы все равно остались.

- Тогда почему ты не дал мне знать об этом раньше?

- Старался быть благородным. Я хотел, чтобы ты занималась своей работой, не отвлекаясь. Я собирался подождать, пока мы вернемся во дворец, прежде чем сделать тебя своей.

- Но?

- Но я понял, что сойду с ума от вожделения, - прорычал он.

Эсме едва успела вздохнуть, как султан набросился на нее. Ее шарф был отброшен, а волосы, которые она недавно собрала в пучок, рассыпались в беспорядке. Своим большим мускулистым телом он навалился на нее и покрыл ее губы горячим, требовательным поцелуем, жар от которого она почувствовала всем телом, от кончиков волос до кончиков пальцев на ногах. Когда они поцеловались в первый раз, она подумала, что никого и никогда не желала сильнее. Но Эсме ошибалась.

Жадно запустив пальцы в его густые волосы, она ощутила такое возбуждение, которое не могла больше подавлять. Почувствовал ли это Заид или нет, он охотно доставил ей удовольствие всеми доступными ему способами, используя губы, язык, зубы, и они закружились в головокружительном чувственном танце.

Его сильные мускулистые бедра раздвинули ее ноги, как будто он уже получил право на полное властвование над Эсме. Она знала, что сама дала на это согласие, своим молчанием на протяжении последних трех недель она признала, что это произойдет.

Она отдаст свою девственность султану Заиду аль-Амину.

Внутри ее зарождалась тревога, охлаждавшая пылающий огонь страсти. Эсме прекрасно знала, что двадцатипятилетние девственницы - такая же редкость, как зубы у курицы. Страх разочаровать султана подействовал на нее как ушат холодной воды.

Горячими пальцами он дотронулся до щек Эсме, привлекая ее внимание. Мыслями она опять вернулась в этот оазис среди пустыни, к потрясающему мужчине, чьи глаза смотрели на нее с вожделением, демонстрируя беспочвенность ее опасений. Стон удовольствия вырвался из ее уст, когда он продолжил страстные поцелуи.

- Ты хочешь меня, - сказал султан, и его рука от щеки спустилась к вырезу ее туники.

Она не могла отрицать этого, хотя глубина ее желания шокировала ее саму.

- Да, я хочу тебя, - выдохнула Эсме.

Глубоко выдохнув, он продолжил усыпать поцелуями ее обнаженную кожу.

- Теперь, когда мы выяснили самое важное, скажи мне, что тебя беспокоит, и я с этим разберусь.

Эсме прикусила губу. Рискнуть и рассказать ему? А вдруг после услышанного султан не будет заниматься с ней любовью?

Задержав дыхание, она подняла на него голову.

- Эсмеральда, что случилось? - потребовал он ответа.

Ее губы пересохли.

- Я чувствую себя неловко. Я… Я не делала этого раньше, - заикаясь, произнесла Эсме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги