— Ты сядь со мной, меня наш декан не съест… — Драко чуть не сунулся носом в овсянку.
— Я тебя сейчас отведу в туалет Плаксы Миртл. Макну мордой в стульчак. Да так и оставлю. Для будущих поколений! — раздельно произнес Хэл.
— Иди ты! — очнулся тот и душераздирающе зевнул. — Извини…
— Да я сам спать хочу, но ты уж возьми себя в руки! Я ж нифига не понимаю!
— Пошли, — вдруг сказал Драко и встал.
— Куда?
— Туда! Сунешь меня башкой под холодную воду, чтоб проснулся! А то у меня самого силы воли не хватает, — вздохнул Малфой.
— Знаешь, если у тебя хватает силы воли попросить — это уже немало, — серьезно произнес Хэл. — Погнали, а то опоздаем!..
Уроки зелий проходили в подземелье. Воздух здесь был холоднее, чем в замке, и руки покрывались гусиной кожей, даже если не глядеть на разную заспиртованную живность в банках, расставленных по стенам.
— Круто! — оценил Хэл. — Только предупреждать надо, что тут дубак! Я б хоть свитер надел, а то так и простыть можно.
Драко только вздохнул.
Снейп, как и Флитвик, прежде всего устроил перекличку по журналу и, как Флитвик, тоже остановился, произнеся фамилию Поттера.
— Ах, да, — тихо произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая… знаменитость.
Драко захихикал. Снейп закончил со списком и поднял глаза от журнала. Они у него были чёрными, пустыми и холодными.
— Здесь вы будете постигать изысканную науку и строгое искусство приготовления зелий, — он говорил совсем тихо, но все ловили каждое слово — профессор умел удерживать внимание класса. — Поскольку здесь не требуется глупого размахивания волшебной палочкой, многие из вас с трудом поверят, что это можно назвать магией. Я и не жду, что вы в состоянии оценить по достоинству всю красоту медленно кипящего, источающего мерцающие пары котла, утончённую силу жидкостей, крадущихся по человеческим венам, околдовывая разум, подчиняя чувства… Я могу научить вас, как настоять славу, сварить триумф, даже закупорить смерть, — если только вы не очередное сборище балбесов, коих мне обычно приходится учить.
За этой небольшой речью последовало длительное молчание. Грейнджер ёрзала на краешке стула, всем своим видом показывая, что её-то уж к балбесам никак причислить нельзя.
— Поттер! — вдруг сказал Снейп. — Скажите-ка, что у меня получится, если я смешаю толчёный корень асфодели с отваром полыни?
— Сэр, я даже не знаю, что такое асфодель, — преспокойно сказал Хэл. — Вот полынь знаю, ей хорошо блох выводить…
Снейп криво усмехнулся.
— Так, так… Похоже, на одной славе далеко не уедешь.
На поднятую руку Гермионы он внимания не обращал.
— Ну что ж, попробуем ещё раз. Поттер, если я попрошу вас принести мне безоар, где вы станете его искать?
Гермиона тянула руку так, что едва не вскакивала со стула. Драко пытался подсказать, но Хэл показал ему кулак.
— Сэр, я понятия не имею, что такое бе-зо-ар, — терпеливо произнес он, — и уж тем более, где его искать!
— Значит, открыть на досуге книгу перед тем, как являться в класс, вам в голову не пришло, так, Поттер?
— Не-а, — ответил Хэл и прищурился. — Зачем? Я что, дурак? Вы учитель — ну вот и учите.
— Поттер!
— Чего сразу Поттер?! Я так думаю: если бы можно было по книжкам до полной учености дойти, тогда нафиг школа нужна? Говорю, если вы учитель — объясните, что это за безоары и прочая фигня, на кой они нужны. И я вообще-то могу жалобу подать в попечительский совет на то, как вы уроки ведете. Балбесами вот называете, к примеру… То есть, сэр, — добавил Хэл, — оно, конечно, нелишне было бы почитать про эти ваши асфодели и безоары, но мне как-то не до того было, ей-ей. Что надо по программе, то я выучу, но вы вообще в своем уме — на первом занятии гонять по зельям второго семестра?
— Ага… — улыбнулся профессор, — то есть вы все-таки…
— Ага, — в тон ему ответил Хэл. — Зачел я учебник. Прикольно. Но, сэр, наизусть не учил. Слова только запомнил. Красивые. Дочку Асфоделью назову… Хотя нет, она меня убьет, когда вырастет…
— Сядьте, — прошипел Снейп и все занятие показательно не обращал внимания на галерку, где Хэл разъяснял всем желающим разницу между словами "садитесь" и "присаживайтесь".
Там так увлеклись, что пропустили момент, когда толстячок с Гриффиндора бросил в котел что-то не то. Все, кроме Хэла.
— Ховайся! — рявкнул он, сшибая под парту мелкого Драко. — Бля! Вы дебилы! Какого хрена вы девок не прикрыли?!
— Ну… мы… — ныли Крэбб и Гойл, переминаясь с ноги на ногу.
— Уроды, бля, — заключил Хэл, глядя на пострадавших девочек. — Вы, бараны, запомните: есть рядом с вами дети и девчонки — первым делом спасаете их, ясно? Ты вот, — толкнул он локтем Крэбба, — спас бы ту смуглянку, так и гулял бы с ней!
— Патил, что ли? — почесал тот в затылке. — Да ну… Она красивая, а я че?
— А ты бы, повторяю, ее спас, дебил! — Он посмотрел на Драко. — Они всегда такие?
— Ага…
— Господи, верни меня обратно! — произнес Хэл совершенно искренне.
Увы, молитва его пропала втуне. Бог явно обходил вниманием Хогвартс, как до того — приют.
Глава 6