Читаем Причуды судьбы полностью

Я замерла, чувствуя, как внутри всё сжалось: неужели она опять начнёт приставать к Блэкхоуку? Боже, как отвратительно… Хозяин дома смерил сестру взглядом.

- Монтеррей, говоришь? Пойду, встречу его, как полагается. Чтобы тебя здесь не было, Розмари, когда вернусь.

      Убежать я уже не успевала. Лихорадочно оглядевшись, обнаружила большую декоративную вазу и нишу за ней, и поспешно юркнула туда, съёжившись за постаментом и молясь, чтобы меня не заметили. Блэкхоук стремительно вышел из гостиной, и к собственному беспокойству я увидела на его лице то же выражение, что и у Тауэра, когда он убил Сэйли. Ох, надеюсь, люди Филдинга не упустят его, потому как в данный момент к сожалению у меня не было возможности последовать за ним. Дождавшись, пока Блэкхоук скроется в конце коридора, я перевела дух и вышла из укрытия, чувствуя, как тело сотрясает нервная дрожь. Что там говорила леди Айвори, Монтеррей тоже сюда едет?..

- И что он в тебе нашёл, интересно, а? – от насмешливых, едких слов, раздавшихся за спиной, я чуть не подпрыгнула. Леди Айвори, выйдя из гостиной, смотрела на меня чуть прищуренными, злыми глазами.

- Вы про вашего… про лорда Блэкхоука? – я вовремя поправилась – не стоило обнаруживать осведомлённость в их делах. – Или про Монтеррея?

- Про обоих, - леди поджала губы.

- Знаете, - устало вздохнув, я сняла маску, - нашли бы вы себе другую жертву, честное слово. Если это вас хоть немного утешит, - расстегнув колье и стянув с пальца порядком надоевшее кольцо, я уронила драгоценности на паркет. – Вот, можете забирать. Не собираюсь их носить, и тем более, не люблю рубины. Женой Блэкхоука я не стану, миледи.

Она изогнула бровь, с видимым трудом оторвавшись от созерцания украшений на полу.

- Вам настолько не дорога ваша репутация? - насмешливо поинтересовалась леди.

- О, вот именно потому, что дорога, я не выйду замуж за… убийцу, - мне доставило несказанное удовольствие лицезрение её расширившихся в недоумении глаз и распахнувшегося рта. – Всего хорошего, миледи, мне пора идти, переодеваться. Я собираюсь вернуться в Лондон. Счастливого Рождества.

Уже в спину мне донеслись слова, в которых проскальзывали истеричные нотки:

- Я всё равно заполучу его, слышишь, маленькая дрянь!

Чуть повернув голову, я ответила:

- Мадам, если мужчина не хочет женщину, то никакие уловки не заставят его изменить мнение. Всего хорошего.

Не собираясь больше выслушивать, что ещё она скажет, я направилась к лестнице, не имея никакого желания оставаться в этом доме больше, чем надо. В душе царило странное опустошение, даже весть о том, что Монтеррей вернулся, не радовала. За последние дни на меня обрушилось слишком много потрясений, и требовался длительный отдых. Наверное, стоило потихоньку и с Катериной заканчивать, по крайней мере, хотя бы сократить количество встреч с жаждущими узнать о своей судьбе.

Добравшись до спальни, я ухитрилась справиться с платьем без служанки – не хотелось встречаться ни с одним обитателем этого дома, и несмотря на поздний час, поскорее убраться отсюда. Ну и пусть Рождество наступит всего через несколько часов, впервые мне совершенно не хотелось его праздновать и тем более получать какие-то подарки. Хватит, наполучалась уже, спасибо… Надев платье, в котором приехала в этот злополучный особняк, я присела на стул, бездумно вертя золотую печатку с изумрудом. Интересно, можно ли остаться в том странном мире?.. Или всё-таки происходившее там – всего лишь плод моего воображения? Но как тогда объяснить это кольцо? Я горько усмехнулась. У меня практически не было времени подумать, разобраться в себе, своих чувствах, да и выбора особенно никто не предоставлял.

- А вот не буду переходящим призом, - пробормотав, я решительно встала и начала собирать немногочисленные вещи, с которыми приехала.

Сейчас не хотелось видеть вообще никого, даже Монтеррея. Слишком я устала от внимания мужчин, хотелось побыть в одиночестве. Окинув последним взглядом спальню, вышла и направилась к лестнице, особенно не задумываясь, как доберусь до Лондона. Наверное, всё-таки переночую в ближайшей деревне, а утром поеду. Что-то подсказывало, мистер Филдинг сработает чисто, и Блэкхоук не вернётся домой уже никогда. Плотнее запахнув плащ, я не сдержала грустной улыбки, спускаясь по ступенькам: славное получилось Рождество, без мамы, вдали от дома, под чужой крышей.

КНИГА КУПЛЕНА В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ WWW.FEISOVET.RU

ПОКУПАТЕЛЬ: Елена ([email protected]) ЗАКАЗ: #286279906 / 22-янв-2015

КОПИРОВАНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ТЕКСТА ДАННОЙ КНИГИ В ЛЮБЫХ ЦЕЛЯХ ЗАПРЕЩЕНО!

Перейти на страницу:

Похожие книги