– Не продалось, командир. Подумал, в Муданье разгружусь, близ Бурсы, может, там повезет, – жалобно сказал капитан.
– Что-то ты мне совсем не нравишься, – ответил второй голос. – Принеси мне абордажный крюк.
– Конечно, конечно, – ответил капитан, удалившись, и быстро вернулся, принеся то, что требовали.
– Вот теперь смерть беглецов будет на твоей совести, – сказал второй, после чего послышалось, как металлический предмет, разрывая толщу рыбы, ударяется в днище шхуны. В очередной раз это было так близко, что Бен даже увидел, как острый наконечник с изогнутым крюком прошел в нескольких сантиметрах от его головы. Неожиданно послышалась возня, и чей-то голос в рупор сказал о необходимости офицерам вернуться на патрульную лодку. После этого двое, чуть не проткнувшие беглецов насквозь, еще раз пригрозив капитану, покинули палубу. Шхуна медленно набрала обороты, и опять за бортом послышался приятный шум накатывающих волн. Прошло еще пятнадцать минут, и люк в трюм вновь открылся.
– Эй там, осьминоги, выползайте на солнце, охотников больше нет, – сказал капитан, вернув своему голосу грозный тон морского волка и привычную грубость.
Бен, отталкивая от себя стену скользких тварей, вылез из своей ниши и смог встать на ноги. Потом он разгреб угол, где была замурована Хадиджа, и помог девушке выйти из своего склепа.
– Ну что, сколько лет ты после этого не будешь есть рыбу? – попытался Бен подбодрить обессилившую девушку.
– После такого обильного угощения я с тобой вместе даже креветку больше не съем, – устало произнесла девушка и, видя молчаливое сожаление в глазах Бена, постаралась не срываться на него.
– Что бы я без тебя делал, – выдохнул Бен и первым поднялся по крутым и скользким ступенькам наверх. Потом он сверху протянул Хадидже руку и облегчил ей подъем.
– Мокрые и вонючие, – взглянув на них, определил капитан. – Сядьте вот там, – указал он на правую сторону от рубки. – Там меньше дует, и обсохните под солнцем. Может, вам рыбу пожарить для пятизвездочного сервиса? – рассмеялся неожиданно он, оскалив желтые зубы. Но, не получив должной реакции, знаком показал Акшину, чтобы тот принес питьевую воду.
Молодые люди, кивнув головой в знак благодарности, жадно пили воду и безмолвно смотрели вдаль, где, утопая в солнечных бликах от морской глади, медленно исчезал великолепный Стамбул.
– Подкрепитесь, – сказал капитан, протягивая нехитрую еду, – нам еще долго плыть.
Бен и Хадиджа, словно очнувшись ото сна, взяли свертки и обнаружили внутри бутерброд с колбасой и картофельные чипсы.
– Ты нас очень выручил, дружище, – сказал Бен, поглощая еду, – я не забуду это добро.
– Да ладно, – махнул рукой капитан, – таких помнящих добро целый стадион наберется. А толку-то?
– Не нужно стадиона, тебе достаточно одного из них, который сможет возместить тебе упущенное, – убедительно возразил Бен.
– Да, вот один из них наш общий друг. Ну и что? – ответил капитан. – Попался я однажды, и вытащил он меня. Так вот с тех пор с меня не сходит. Все они только пользователи…
– За все в жизни мы платим собой, капитан, – согласился Бен. – И то уже хорошо, что нашелся кто-то, чтобы вернуть тебе воздух свободы.
– Ладно, я сейчас в Муданью на полчаса заплыву. Разгрузиться надо, чтобы не задохнулись мы здесь, – предупредил капитан. – Плыть придется долго. Будем на месте только к утру. Так что приготовьтесь. Поесть я возьму на берегу, одеяло у нас есть. Спать придется на палубе под навесом, – добавил он и поднялся в рубку, чтобы взять курс в сторону Муданьи.
Море волновалось немногим больше, чем в Стамбуле, отчего Хадиджу на маленьком судне постепенно стало укачивать. Она немного пришла в себя, только когда они причалили в порту. Вокруг кружили чайки и кричали, словно требуя положенного угощения.
– Вы посидите в рубке, чтобы не светились здесь, пока все не закончится, – сказал капитан и занялся содержимым трюма.
Подав корму вплотную к месту разгрузки на пирсе, капитан, засунув в люк пневматическую гибкую трубу, за считанные минуты освободился от рыбы. Получив оплату, он вернулся к рубке и, с облегченными сердцем и трюмом, вновь направился в открытое Мраморное море. На закате они заплыли в живописный пролив Дарданелл и выплыли из него в Эгейское море ближе к полуночи.
Море было спокойным, веяло прохладой ночи, а с береговой линии доносился запах костра. Луна улыбалась на гребнях легких волн, прокладывая серебряную тропу для затерявшихся в морских просторах. Бен и Хадиджа рассказывали друг другу разные истории из своей жизни, устроившись на палубе под тентом. И только когда небо пролилось небольшим дождем, они умолкли, слушая, как дождь беседовал с морем. Уснув под эту музыку, молодые люди проснулись на восходе, когда они уже миновали остров Родос и держали курс прямо на порт Гирне, на северной турецкой части Кипра. Пока они подплывали к острову, солнце уже успело взойти и грело вовсю. Не заплывая в порт, капитан подал судно к деревянной эстакаде рыбаков и высадил странных пассажиров.