«Вы не знаете, где именно?»
«Нет, адрес мне не известен».
Макензи подумала, что могла бы задать ещё несколько вопросов, но ей не хотелось окончательно портить отношения с Ким Скоттс, которая снова могла быть им полезна, смотря, как пойдёт дело.
Кроме того, Макензи уже узнала всё, что хотела — Ким была уверена, что Джимми когда-то жил в Элм-Бранч. Конечно, эта информация не давала ей никакой зацепки, но подтверждала теорию, которая на данном этапе выглядела многообещающей, пусть и не полностью готовой. Макензи поблагодарила Ким и повесила трубку.
Ей предстояло ещё немного покопаться в прошлом. Изучение заметок хоть и могло показаться полной тратой времени, но она была достаточно дисциплинирована, чтобы понимать, что иногда преступления раскрывались только благодаря бесконечному изучению деталей. Не всегда всё сводится только к вооружённым погоням за подозреваемыми.
«Может, поэтому я чувствую разочарование, — подумала Макензи. — Мне кажется, я ничего не делаю, а папки и отчёты тянут меня вниз».
Она посмотрела на компьютер и материалы, собранные на кровати и небольшом столике, на котором также лежал ноутбук. В них должны быть ответы. Просто их нужно найти.
Вздохнув и найдя в себе силы приняться за работу, Макензи открыла папки и снова начала поиски.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Макензи находилась в одном белье, когда в 23:45 в дверь постучали. Она как раз переодевалась в пижаму, когда резкий стук в дверь заставил её вздрогнуть от неожиданности. Она посмотрела на дверь с интересом и лёгкой тревогой. Кроме Эллингтона, Пенбрука и администратора мотеля, который выдавал ей ключи от номера, никто не знал, что она здесь.
Стук повторился. «Агент Макензи Уайт, — сказал мужской голос, — если вы внутри, прошу вас открыть дверь. Меня зовут шериф Дэвид Фредерикс. Я говорил с агентом Эллингтоном, и он сообщил мне, что вы здесь».
Макензи снова натянула на себя штаны и прошла к двери. Посмотрев в глазок, она действительно увидела мужчину в форме шерифа. С ним находилась женщина-офицер, она стояла чуть позади. Пока Макензи рассматривала их через дверной глазок, начал звонить телефон, лежащий в глубине комнаты.
«Подождите секунду», — крикнула она.
Она взяла телефон в руки и увидела на экране имя Эллингтона… Наверное, он звонил, чтобы предупредить её о визите шерифа. Макензи отключила звук на телефоне и вернулась к двери. Она медленно её открыла и жестом пригласила шерифа войти.
«Чем я могу вам помочь, шериф?» — спросила она.
Фредерикс и женщина, если верить нагрудному значку, её звали офицер Поттер, вошли в номер, и Поттер прикрыла дверь.
«У нас есть жертва убийства, которая, мы уверены, связана с делом, над которым вы сейчас работаете. Агент Эллингтон рассказал нам подробности расследования, когда мы с ним общались».
«Почему вы сразу обратились в Бюро?» — спросила Макензи.
«Потому что на теле нашли визитную карточку из антикварного магазина Баркера. Местный детектив знал о расследовании, и всех офицеров проинструктировали о том, чтобы сразу звонить в ФБР, если им покажется, что они столкнулись с преступлением, связанным с вашим делом. Я позвонил в региональное управление в Омахе, и они связали меня с агентом Эллингтоном,… который сказал, что вы находитесь здесь».
«У жертвы были с собой документы? — спросила Макензи. — Кого убили, бродягу или бездомного?»
«Ни то, ни другое, — с грустью сказал шериф. — Скорее наоборот. Место преступления находится в пятнадцати минутах езды отсюда. Я надеялся, что вы отправитесь с нами и сами всё увидите».
«Есть догадки о том, как давно произошло убийство?» — спросила Макензи.
И снова Фредерикс поник лицом: «Недавно. Когда мы прибыли на место, кровь ещё не успела свернуться».
«Убийца в городе, — подумала Макензи. — Он уже не в Омахе,… а в Белтоне. Но почему? Как давно он сюда перебрался?»
«Поехали», — сказала она.
С комода она взяла кобуру и удостоверение и быстро вышла из комнаты вместе с Фредериксом и Поттер. Усаживаясь на пассажирское сиденье в патрульную машину Фредерикса, Макензи услышала отдалённый вой полицейских сирен. У большинства людей такой звук вызывал приступ тревоги, но ей он дарил утешение. Конечно, нельзя забывать, что произошло новое убийство, и это было очень печально.
Вой сирен говорил также о том, что они не бездействовали, и расследование в той или иной степени продолжалось и, хотелось надеяться, близилось к завершению.
Место преступления находилось у четырнадцатой федеральной трассы, проходящей через Белтон и Элм-Бранч. Когда Фредерикс остановил машину рядом с другими патрульными авто с включёнными проблесковыми маячками, Макензи поняла, что сейчас они находились ближе к Элм-Бранч, чем к Белтону. Её охватило странное чувство, когда она подумала, что проезжала этот отрезок дороги меньше двенадцати часов назад.
Она вышла из машины и прошла дальше от трассы, идя между Фредериксом и Поттер. Тело лежало примерно в четырёх метрах от дороги, среди травы и низкорослых деревьев. Макензи сразу поняла, что убитой была женщина, хотя тело лежало лицом вниз среди травы.