Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

– А знаешь ли ты, кем она тебя считает? Полным кретином! Когда она говорит о тебе со своим Дель Прего, они оба вовсю потешаются над тобой. Барнетт – дурак набитый!.. Барнетт – шарлатан!..

Барнетт вздохнул:

– Да, нелестные эпитеты! Как же мне от них отделаться?

– Завтра вторник. Ты обещал вернуть кровать Помпадурши ко вторнику, и ты должен это сделать.

– Ах, черт возьми, как жаль, что я не знаю, где она находится! Посоветуй мне что-нибудь, Бешу.

– Арестуй похитителей! И выбей из них признание.

– Н-да, так будет легче. Ордер на арест у тебя есть?

– Да.

– А люди в твоем распоряжении?

– Мне стоит только позвонить в префектуру.

– Так попроси, чтобы тебе прислали двух парней, и пусть они дежурят возле Люксембургского сада, в галерее Одеона.

Бешу вскипел:

– Ты что, смеешься надо мной?

– Вовсе нет. Я просто не хочу выглядеть круглым дураком в глазах Ольги Вобан. И потом, разве ты забыл, что я всегда держу свое слово?

Бешу призадумался. Ему вдруг показалось, что Барнетт говорил серьезно, что он непрестанно размышлял над этой загадкой все шесть дней, проведенные в кресле. Барнетт частенько говаривал, что в некоторых случаях размышления стоят куда больше, чем любые активные расследования.

И Бешу, уже не задавая вопросов, связался по телефону с одним из своих друзей, неким Альбером, подчинявшимся непосредственно главе Сюрте. Тот приказал отправить на дежурство возле Одеона двоих инспекторов.

В три часа Барнетт встал и оделся. Они вышли.

– Мы идем в квартал, где живет Ольга? – спросил Бешу.

– Прямиком в ее дом.

– Но не к ней в квартиру?

– Нет, к консьержам.

Они и в самом деле спрятались в дальнем углу привратницкой, после того как Барнетт попросил консьержей не говорить никому ни слова и держаться так, чтобы никто не заподозрил присутствия посторонних. Сыщики укрылись за длинным пологом, скрывавшим кровать супругов. Отсюда можно было наблюдать за всеми, кого старики впускали или выпускали, потянув за шнур от входной двери.

Первым прошел священник со второго этажа, за ним – одна из старых служанок Ольги, с корзиной на руке: она направлялась за провизией.

– Какого черта мы тут ждем? – шепнул Бешу. – Что у тебя на уме?

– Да вот хочу научить тебя твоему ремеслу.

– Но…

– Заткнись!

В половине четвертого в дом вошел Дель Прего – в белых перчатках, в белых гетрах, в сером костюме и светлой шляпе; он помахал консьержам и стал подниматься по лестнице. В это время дня он обычно занимался с Ольгой гимнастикой.

Сорок минут спустя он вышел из дома и вернулся, держа в руке пачку сигарет, купленную где-то неподалеку. Белые перчатки… белые гетры…

Затем в дом вошли еще несколько человек. Внезапно Бешу прошептал:

– Гляди-ка, вот этот входит уже в третий раз! Так откуда же он выходит?

– Ну, я думаю, через эту же дверь.

– А вот мне кажется, что нет! – возразил Бешу, правда уже не так уверенно. – Хотя, может, мы его проглядели… Что ты об этом думаешь, Барнетт?

Барнетт отдернул полог и ответил:

– Думаю, что пора действовать. Ну-ка, Бешу, сбегай за своими сотрудниками.

– И что – привести их сюда?

– Именно так.

– А ты?

– А я пока поднимусь наверх.

– Разве ты меня не дождешься?

– А зачем?

– Да объясни же, черт возьми, что ты задумал?

– Скоро увидишь. Стойте все трое на третьем этаже. Вас позовут.

– Так, значит, ты разгадал?..

– Вот именно.

– И кто же?..

– Весьма решительные люди, уверяю тебя. Давай беги!

Бешу умчался. А Барнетт, как и объявил ему, поднялся на четвертый этаж и позвонил в дверь. Его впустили в гимнастический зал, где артистка уже заканчивала свой урок под наблюдением Дель Прего.

– Смотри-ка, инспектор Барнетт! – воскликнула Ольга, висевшая на веревочной лестнице. – Всемогущий Барнетт! Ну как, господин Барнетт, неужели вы разыскали мою кровать Помпадурши?

– Скоро доставлю, мадам. Надеюсь, я вам не помешал?

– Ничуть!

И она с невероятной ловкостью, бесстрашно, словно играючи, выполнила несколько команд, которые Дель Прего отрывисто подавал ей. Он то хвалил, то поругивал свою ученицу, а иногда и сам, как опытный акробат, показывал нужные трюки, но демонстрировал при этом скорее свою недюжинную силу, нежели гибкость. Закончив урок, он надел пиджак, застегнул белые гетры, натянул белые перчатки и водрузил на голову светлую шляпу.

– Итак, мадам Ольга, до вечера в театре.

– А ты разве не останешься здесь, Дель Прего? Ты мог бы проводить меня в театр, мама сегодня занята, ее нет дома.

– Нет, не смогу, мадам Ольга. У меня еще один урок до ужина.

Он направился было к выходу, но – остановился: Барнетт преградил ему дорогу к двери со словами:

– Одну минуту, месье, я хочу вам кое-что сказать, раз уж мне посчастливилось с вами встретиться.

– Очень сожалею, но…

– Вероятно, я должен представиться? Джим Барнетт, частный детектив, хозяин агентства «Барнетт и Ко», друг инспектора Бешу.

Дель Прего шагнул вперед со словами:

– Тысяча извинений, месье, но я немного спешу.

– О, я задержу вас на минуту, не больше, просто чтобы обратиться к вашим воспоминаниям.

– Воспоминаниям? Каким?

– Воспоминаниям о некоем турке…

– Турке?

– Да, о турке по имени Бен-Вали.

Тренер покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения