Читаем Превращения Арсена Люпена полностью

С этой стороны Рауль и решил устроить засаду. Местность пустынна, лишь вдалеке звенят топоры дровосеков. Со своего места он сверху мог видеть газоны регулярного сада и вытянувшиеся в струнку липовые аллеи, служившие пансионеркам местом для прогулок. Ему удалось выяснить распорядок дня в монастыре, и в частности, часы отдыха его обитательниц. После полуденной трапезы аллея, проходившая над оврагом, предоставлялась в распоряжение «старших».

Барышня с зелеными глазами появилась в аллее только на четвертый день, – видимо, прежде ее удерживала в стенах монастырского дома усталость. С тех пор каждая из старших пансионерок, казалось, не имела иной цели, кроме как завладеть вниманием девушки, которое они ревностно оспаривали друг у друга.

Рауль тотчас заметил, что барышня изменилась; так ребенок, оправившийся после тяжелой болезни, расцветает на солнце и в живительном горном воздухе. Она прогуливалась вместе с девушками, одетая так же, как и они, живая, веселая, любезная со всеми, вовлекающая подруг в различные игры, зачастую подвижные; девушки так шумно веселились, что взрывы их смеха долетали будто бы до самого горизонта.

«Она смеется! – восторженно говорил себе Рауль. – Но не тем наигранным, едва ли не горьким смехом, который она прекрасно изображает, а смехом беззаботного человека, позабывшего о плохом, и в этом смехе вся ее натура. Она смеется… Какое чудо!»

Потом девушки отправлялись в классы, а Орели в одиночестве продолжала прогулку. От ее меланхолии не осталось и следа. Куда бы она ни шла, она постоянно радовалась жизни. Она занималась разными мелкими делами, например собирала сосновые шишки, складывая их в корзину из ивовых прутьев, или рвала букеты цветов и относила их на ступеньки ближайшей часовни.

Все ее движения отличались грациозностью. Она часто вполголоса разговаривала с сопровождавшей ее собачкой или с кошечкой, ластившейся к ее ногам. Однажды она сплела венок из роз и, смеясь, любовалась собой, глядя в маленькое карманное зеркальце. Несмело наложив немного румян на щеки и припудрив носик рисовой пудрой, она вскоре энергично вытерла лицо. Похоже, приукрашивать себя в пансионе запрещалось.

Через неделю она перебралась через парапет и поднялась на последнюю, самую высокую террасу, край которой терялся в живой изгороди.

Назавтра она вернулась на то же место, прихватив с собой книгу. А еще через день, незадолго до часов, отведенных для отдыха, Рауль решился.

Сначала ему пришлось преодолеть густой подлесок, разросшийся на опушке, затем форсировать нечто вроде широкого пруда, куда, словно в огромный резервуар, впадала горная речка Сент-Мари, чуть дальше уходившая под землю. Старая, изъеденная червями лодка, привязанная к воткнутому в берег колышку, позволила ему, несмотря на довольно бурное движение воды, достичь маленькой бухточки у подножия высокой террасы, вздымавшейся над ней, словно средневековая крепость.

Стены, сложенные из плоских камней, поросли травой. Дожди промыли песчаные канавки и проложили тропинки, которые помогали местным мальчишкам карабкаться наверх. Подъем совсем не утомил Рауля. Верхняя терраса напоминала летний зал, окруженный живой изгородью из вечнозеленой аукубы и остатками решетчатого деревянного ограждения, – с каменными скамейками и, в качестве главного украшения, прекрасной терракотовой вазой посередине.

Рауль услышал гул голосов, подсказавший ему, что наступила перемена. Потом воцарилась тишина, а через несколько минут он уловил легкий шелест шагов, направлявшихся в его сторону. Свежий голос напевал мелодию романса. Он почувствовал, как сердце его сжалось. Что скажет она, увидев его?

Хрустнула ветка. Листва раздвинулась, словно портьеры, и появилась Орели.

Появилась – и застыла в изумлении прямо на пороге террасы; мелодия прервалась, книга и наполненный цветами соломенный капор, висевший у нее на руке, упали на землю. Она замерла, оцепенела: недвижная грациозная фигура в простом платье из коричневой шерсти.

Она не сразу узнала Рауля. А узнав, густо покраснела и, отступив, прошептала:

– Уходите… уходите…

У него и в мыслях не было подчиниться ей; могло даже показаться, будто он не расслышал ее просьбы. Он смотрел на нее с нескрываемым наслаждением – ведь еще ни одна женщина не вызывала у него такого искреннего восторга.

– Уходите, – повторила она более строгим тоном.

– Нет, – ответил он.

– Тогда уйду я.

– Если вы уйдете, я последую за вами, – решительно произнес он. – Мы вернемся в монастырь вместе.

Она повернулась, словно действительно собралась уходить. Он подскочил к ней и схватил за руку.

– Не трогайте меня! – возмутилась она, высвобождаясь. – Я запрещаю вам подходить ко мне.

– Но почему? – спросил он, удивленный ее горячностью.

– Вы мне отвратительны, – очень тихо ответила она.

Ответ был столь неожиданным, что он невольно улыбнулся:

– Вы так меня ненавидите?

– Да.

– Больше, чем Марескаля?

– Да.

– Больше, чем Гийома и человека из виллы Фарадони?

– Да, да, да.

– Однако они причинили вам немало зла, а уж без меня, того, кто вас защищал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Превращения Арсена Люпена
Превращения Арсена Люпена

Книги французского писателя Мориса Леблана о приключениях Арсена Люпена раскупались при жизни автора огромными тиражами, превышающими тиражи книг самого Конан Дойла. Арсен Люпен – человек, разыскиваемый всеми полициями мира; больше пяти сотен знаменитых краж, более сотни приговоров! Неуловимый грабитель, о подвигах которого трубят все газеты. И в то же время – защитник угнетенных и обездоленных, готовый прийти на помощь и раскрыть тайну, проникнуть в которую оказался бессилен закон.В настоящее издание вошли романы, повести и рассказы о приключениях Арсена Люпена, скрывающегося под разными личинами и масками: «Графиня Калиостро», «Барышня с зелеными глазами», «Зуб Эркюля Петигри», «Человек в овчинной бекеше» и «Агентство "Барнетт и Ко"». Роман «Графиня Калиостро» представлен в новом переводе, остальные произведения выходят на русском языке впервые.

Морис Леблан

Приключения / Прочее / Классическая литература

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения