Читаем Преступление у пруда Дианы полностью

– Пять минут назад он позвонил нам и сообщил, что с вечерней почтой он получил конверт с пятифунтовой банкнотой и карандашной запиской: «На покупку нового костюма».

– Она была подписана?

– Нет.

– А почтовая марка? Вы попросили Энсти сохранить конверт?

В трубке раздался смешок, а затем:

– Сэр, что вы о нас думаете? Проявите к нам уважение. Но все бесполезно. Письмо было доставлено собственноручно – в почтовый ящик. Странно, не правда ли?

– Да. Выглядит так, будто этот парень добрался до Лондона, так?

В трубке раздался еще один смешок:

– Мы подумали об этом, сэр.

– Но как же он туда попал?

Последовала пауза, а после нее невеселый ответ:

– Ах, в этом он одурачил нас. Доброй ночи, мистер Вестерхэм. Полагаю, завтра вы будете на дознании?

– Да, конечно. Доброй ночи.

Викарий повесил трубку.

– Значит, он собирался вернуть камзол, – сказал он себе. Затем раздался звонок в дверь. Викарий посмотрел на часы. Четверть восьмого. Перед ужином нужно провести урок конфирмации. Комнату заполонили полдюжины юношей, и священник принялся объяснять им катехизис. Это было легко.

<p><strong>Глава VI</strong></p>

Дознание по делу Феликса Нейланда прошло в холле «Радостного сада». А людей в него набилось… коронер и присяжные, представители прессы, лондонский и местный полицейские, горстка друзей Нейланда, а также любознательная публика, впрочем, последней оказалось довольно мало – помещение не могло вместить всех желающих.

Коронер, родом из Сидбери, знал Нейландов лично. Он сказал мисс Нейланд:

– Боюсь, для вас это ужасное испытание. Я попытаюсь как можно сильнее облегчить его для вас – после того, как вы дадите показания, оставаться здесь вам необязательно, хотя боюсь, что перед вами придется опросить еще нескольких свидетелей.

– Вы очень добры, но я чувствую, что должна быть здесь. Если я и уйду, то все равно не смогу успокоиться.

Коронер сочувственно кивнул и занял свое место. Присяжные уже осмотрели тело, и он кратко обратился к ним:

– Примите во внимание: наша единственная обязанность – определить причины смерти мистера Нейланда. Если у вас есть вопросы, вы можете задавать их свидетелям через меня. Также я бы хотел отметить, что полиция намекнула, что они попросят об отсрочке, но если я разрешу ее, то вам придется встретиться еще раз. В первую очередь, ради формальностей, нам следует идентифицировать тело, и я спрошу мисс Нейланд, может ли она удовлетворительно ответить на этот вопрос.

Коротко задав ей еще несколько вопросов, он завершил:

– Спасибо. Если вы не возражаете, я бы предпочел, чтобы попозже вы ответили еще на несколько вопросов.

Мисс Нейланд вернулась на свое место, и следующим был вызван майор Чаллоу.

– Майор, сейчас я попрошу вас дать показания с неофициальной точки зрения. Осмелюсь предположить, что в официальном качестве вы и сами предпочли бы выступить позднее?

– Да, это так, – подтвердил старший констебль.

– Насколько я понимаю, вы были одним из обнаруживших тело. Будьте добры и изложите нам факты.

Майор так и сделал – четко и лаконично, а коронер его не перебивал. Когда майор окончил, коронер обратился к нему с вопросами:

– В какое время это произошло?

– В четверть седьмого. Мы (я и мистер Вестерхэм) заметили это.

– Когда вы в последний раз видели мистера Нейланда?

– Не могу сказать точно. Там было очень много достойных людей, но никто не обращал внимания на время.

– Верно, – сказал коронер, заглянув в документы. – Другой свидетель даст нам более точную информацию по данному вопросу – это важно. Расскажите, тело было под водой?

– Да, не считая ног.

– Вы думаете, что это было следствием естественного падения после ранения?

– Первым делом я подумал, что он упал с берега.

– И он словно нырнул вниз – головой вперед?

– Да.

– Берег крутой?

– Очень.

– Вы сразу не поняли, что это был мистер Нейланд?

– Нет. Наше внимание привлек зеленый камзол. И естественно мы подумали, что это – один из музыкантов.

– И вы так считали, пока не вынули его из воды и не перевернули? А потом вы узнали его?

– Да.

– Спасибо, майор. Думаю, это все… Да, в чем дело?

– Я бы хотел, чтобы вы задали еще один вопрос, сэр, – попросил присяжный. – Была ли возможность идентифицировать тело до того, как его вытащили из воды?

– Это несущественно, – немного раздраженно пробормотал коронер, которому приходилось регулярно выслушивать совершенно неуместные вопросы от присяжных, когда те желали продемонстрировать свое остроумие. – Но раз вы хотите, я задам его.

– Я и правда не могу сказать, – немного натянуто ответил майор Чаллоу, ведь он и сам занимал официальную должность и хотел бы и поддержать собрата по профессии, и осадить дурашливость обывателя. – Конечно, в то время нам это не приходило в голову. Мы волновались лишь о том, чтобы вытащить его из воды, решив, что этот человек, кем бы он ни был, случайно упал в пруд и остается возможность откачать его.

– Совершенно верно, – прокомментировал коронер, отвесив поклон майору. – Вызывается мистер Вестерхэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература