Читаем Преступление и наказание полностью

Разбрасываю в разных местах ключи от мест, где работал, оставляю пакет с купленными йогуртами на одной из скамеек, чтобы кто-нибудь ими воспользовался и иду на поиски каких-нибудь полицейских. Нахожу двух. Подхожу и говорю:

— Не ищите меня. Я подстрелил украинского мафиози.

Пацаны перестали дышать. Не верят в своё счастье. Достаточно любезно застёгивают мне руки в наручники и вытаскивают пистолет из кармана. Через несколько минут вокруг нас уже четыре одинаково раскрашенных автомобиля. Появляется пожилой полицейский и орёт на меня:

— Зачем ты это сделал!?

Я отвечаю:

— I don´t speak Spanish.

Оба первых полицейских остолбенели. Но молчат, потому что понимают, что теряют свою премию. И на самом деле, я слышу отчётливо, как старый говорит:

— Мальчики, я понимаю, что задержали вы, но на НАШЕЙ ТЕРРИТОРИИ!

«Мальчики», похоже не согласны и один хватает телефон, а второй говорит чего-то в радио.

Пожилой полицейский продолжает дознавание и приказывает поменять мне наручники.

— Мальчики! Кто умеет говорить по-английски?

— Я.

— Спроси его!

— Why…aaa…you do it? (именно так).

— I´ll tell you later, — говорю.

— What?

— Later, — повторяю только одно слово, чтобы он понял.

— Говорит, что скажет позже, — переводит полицейский.

Подъезжает другой полицейский автомобиль с офицером выше званием. Ещё раз мне меняют наручники и спор продолжается. Новый офицер не участвует в прениях и спрашивает меня:

— Я знаю, что ты хорошо говоришь на кастейяно. Что случилось?

Ему отвечаю:

— Ищи его телефон. Это интересно. Там было ещё двое.

Полицейский кивает, отходит к своему авто и что-то говорит в микрофон. Потом возвращается ко мне.

— Пистолет сам делал? Поздравляю! Хорошая работа.

Я говорю: — Вытри мне лицо. Жарко.

— А больше ничего тебе не вытереть? — ехидничает он.

— Если нужно будет, я тебя позову, — отвечаю.

Он смеётся, берёт из своего автомобиля рулон туалетной бумаги, отматывает и вытирает мне лицо.

Из только что прибывшего автомобиля выходит новый офицер. С более важными погонами. И ещё раз командует сменить наручники.

«Чёрт!», — думаю, — «Мне натрёте мозоли вашими железяками».

Но не могут поменять наручники, потому, что ни у кого нет ключа от этой модели.

— Ничего! — говорит новый шеф и командует найти агента с ключами от этой модели. Наконец находят.

— Сними часы! — командует мне полицейский перед тем, как застегнуть наручники.

Снимаю и никогда больше не увижу моих часов. Парадокс профессии — украдены полицией.

Сижу в автомобиле. Снаружи спорят полицейские. На повышенных тонах. Появляется офицер, который вытирал мне лицо, берёт другой кусок туалетной бумаги и нервными движениями, не говоря ни слова, снова вытирает мне пот.

— Что? Проблемы? — спрашиваю.

— Да! Ты не видел, куда дел телефон тот сукин сын? При нём не оказалось.

Я пожимаю плечами: — Понятия не имею. Ты понимаешь, у меня были другие проблемы.

Улица полностью заблокирована девятью автомобилями. Полицейские всё ещё спорят о своей причастности к подвигу. Появляется ещё один автофургон. Это бригада экспертов. Меня вынимают из авто и ведут к ним.

— Ты его хорошо зацепил, — слышу неожиданно голос позади, — Находится в реанимации, но, кажется, выживет козёл.

Наклоняю голову, показывая, что понял, и мы приближаемся к экспертам. Они делают мне пробы и, увидев дырку на рубашке, просят снять её тоже. Шеф экспертов улыбается мне и говорит:

— В следующий раз осторожней стреляй, чтобы живот не продырявить.

Я соглашаюсь.

Из радиостанции звучит голос, услышав который закрыли рты все спорящие. Это был большой босс, который приказывает, чтобы два первых полицейских отвезли меня на другой конец Мадрида в посторонний околоток. Всё закончилось. Не будет медалей никому! Никто не герой! Мне очень жаль. Вы их потеряли сами…

В комиссариате всё чинно-благородно: имя — фамилия — что — как — где, стриптиз и в камеру. Прошу и получаю матрасик и два одеяла, потому что в подвале холодно, хотя наверху было больше 35*С.

В соседней камере начал завывать испанец. Ему не дали ни матраса, ни одеяла. Всю ночь, когда я просыпался, слышал пинки в дверь и крики «Да здравствует Франко!». Каждый раз, когда я погружался в сновидения, я думал: «Испания! Почему ты не любишь своих испанцев?».

На следующий день полицейский мне говорит:

— Если надумаешь стрелять кого ещё, пожалуйста убей его. А то столько работы с этим раненым. Бумаги… бумаги…

Я показываю согласие, и он продолжает: — Сейчас тебя повезут в предварительную тюрьму. Хочешь чего-нибудь? Сделать или сказать…

Отвечаю: — Да! Если хотите знать больше о банде, я доступен некоторое время.

Через две недели двое полицейских навестили меня в тюрьме. Мы поговорили. Позже, в теленовостях сказали, что в этом году полиция работает лучше, потому что уменьшилось количество краж. И межтюремный телеграф донёс, что многие украинцы поменяли съёмные хаты на казённые.

Через шесть месяцев в Киеве, столице Украины, на улицах началась стрельба, но это был не я, потому что в тот момент оттягивал срок в тюрьме, куда меня поместила испанская юстиция за нападение на украинскую мафию.

<p>Часть вторая: Суд</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги