Читаем Preludio forte полностью

- ...знак того, что море для нас не враг, а друг. Мы уходим под воду, чтобы укрыться от кольчона, и всплываем, чтобы нанести ему смертельный удар. Но однажды мы можем уйти под воду и не всплыть никогда. И если кто-то из вас надеется дожить до отставки и военной пенсии, забудьте. Вы сдохнете куда раньше. Если не устраивает, можете прямо сейчас отправляться в канцелярию и переводиться, куда Креод рога не показывал. Вопросы есть?

- Да, дэр сержант! - как в школе, вскинул руку здоровяк. - А когда мы...

- Вопросов нет! - отрубил Джорджио. - Вещи подобрать! В походное положение!

Бойцы торопливо подобрали ранцы и начали пристраивать их на спину. Джорджио внимательно наблюдал за ними. Точно, уроды. Из двенадцати человек пятеро (в том числе четверо с разрисованными шлемами) побросали винтовки на бетон и начали путаться в лямках. Уроды. Жаль, что здесь не песок и не грязь, а то вы бы у меня до полуночи оружие чистили. Здоровяк поначалу вообще напялил ранец поверх винтовочного ремня и стоял, радостно лыбясь, пока сосед не ткнул его локтем в бок и что-то не прошептал. Остальные хотя и держали оружие в руках, но так, что едва не роняли его, а двое мимоходом направили стволы прямо на товарищей. Только бывший временный командир надел ранец быстро и четко - ствол смотрит в небо, винтовка с легкостью перепархивает из руки в руку, ремни не цепляются и не путаются.

- Где служил раньше? - спросил его Джорджио.

- Полицейский спецназ Дамарры, командир ударного взвода, - ответил тот, закидывая винтовку за плечо все так же прикладом кверху и выпрямляясь в стойке "вольно": расслабленно, но в то же время видно, что в любой момент готов действовать. - Второй сержант. Пять лет стажа.

- И пошел в армию рядовым?

- Четыре декады назад моя племянница оказалась на борту самолета, перехваченного кольчоном.

Джорджио слышал о произошедшем. Гидросамолет "Корморан-144", заходивший на посадку в прибрежном аэропорту Дамарры, погиб при столкновении с вынырнувшим из низкой облачности чудовищем. Откуда взялся монстр, никто так и не понял: ни одна локаторная станция его не засекла. Газеты тогда просто взвыли: и на кой мы, скажите на милость, кормим береговой спецназ и раздутую систему оповещения? Хорошо хоть кольчон не попер, как обычно, на город, а почему-то уплыл в морские дали, иначе число жертв зашкалило бы за сотню тысяч.

- Племянница, вот как? - медленно проговорил Джорджио. - И ты намерен отомстить?

- Никак нет, дэр сержант. Я намерен делать свою прежнюю работу, только в другом месте и по другим правилам. Раньше я зачищал банды и валил мразь, захватывающую заложников, сейчас займусь волютами. Я не романтичный сопляк, который свернет себе шею в первом же рейде.

- Рад слышать. Ответь ты иначе - и вылетел бы с базы на первом же вертолете. Думай так же и дальше.

Джорджио отступил назад и повернулся вполоборота.

- Взвод! - гаркнул он, вытягивая руку в сторону виднеющихся в двухстах метрах строений. - Вон там - наши казармы. А вот тут, - он ткнул пальцем вниз, - взлетно-посадочная полоса, рассчитанная на прием тяжелых транспортников. Ее длина - два с половиной цулы из конца в конец. И прежде чем вы дотащите жопы до своих комнат, вы осмотрите ее во всех подробностях с обеих сторон. А я посмотрю, сколько в ком жира вместо мускулов. Напра-аво! За сержантом Вайхой - бегом марш!

Темп Сулио изначально задал приличный - примерно четыре с половиной цулы в час. Он неоднократно занимал первое место в соревнованиях базы по бегу, и мог поддерживать его часа два, тем более налегке. Но новобранцы чемпионами не являлись. Держась позади, Джорджио пристально наблюдал за ними. Бывший полицейский Герранте бежал без особого напряжения, однако остальные начали вываливать языки на плечо уже минут через десять бега. Плохо пригнанные лямки сползали с плеч, ранцы били кого по поясницам, а кого и по задницам, штурмовые винтовки болтались за спинами, словно простые железные палки. Здоровяк сместился сначала в конец строя, а потом и вовсе начал отставать. Да его что, действительно на улице подобрали?

- Не отставать! - покрикивал Джорджио. - Вперед-вперед-вперед! Ножками работать, плаксы!

Здоровяк наддал, мотаясь из стороны в сторону. Интересно, насколько его хватит?

Хватило его до конца полосы. В том месте, где она обрывалась перед неширокой полосой галечного пляжа, он сначала замедлил шаг, а потом просто упал на четвереньки, тяжело дыша.

- А ну-ка встать! - коршуном налетел на него Джорджио. - Подняться! Вперед, живо! Полпути уже позади! Встать!

- Не... не могу, дэр... сержант... - пробормотал парень. - Сил нет...

- Я сказал, встать! - рявкнул Джорджио еще громче. - Ты что, приказов не понимаешь? А ну, живо!

Спереди раздался мерный стук солдатских ботинок. Джорджио поднял взгляд. Нестройная колонна бойцов продолжала болтаться позади слегка сбавившего темп Джорджио, но рядовой Сулио Герранте бежал обратно.

- Леонте! - склонился он над здоровяком, прежде чем сержант успел открыть рот. - Ну-ка, давай, поднимайся. Ты сможешь.

Он ухватил парня за плечи и силой заставил его встать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика