Читаем Preludio forte полностью

В кабинет вошел еще один мужчина, среднего роста, полноватый, с ранними залысинами, в серой невзрачной водолазке. Он плотно прикрыл за собой дверь, и школьный гомон затих. Хорошая все-таки у меня дверь, мелькнуло в голове у Вагена. Качественная. Ну до чего же неудачно их принесло! Отчет в районо нужно сдать сегодня вечером, кровь из носу, и если у них что-то серьезное...

- Я слушаю. Что вы хотели? - повторил он.

- У вас в школе некомплект преподавательского состава, - Тезенко без приглашения сел. - Вы, кажется, писали по инстанциям, что положение нестерпимое, и что учителя перегружены. Так?

- Писал, - директор насторожился. - Вы хотите принять какие-то меры?

- Мы нашли вам учителя, - чиновник из гороно широким жестом показал в сторону второго мужчины. Тот вежливо склонил голову, внимательно разглядывая кабинет и его хозяина.

- Замечательно! - Ваген даже привстал. - По какому предмету?

- По произвольному, господин Ойский, - в голосе Дратаева слышался какой-то едва заметный акцент, или, вернее, странное архаичное произношение, словно у персонажа исторической драмы. - Я могу преподавать что угодно, кроме разве что труда и физкультуры.

- Не понял? - удивленно прищурился директор. - А кем вы раньше работали? Что у вас в дипломе записано?

- Видите ли, Ваген Эйлович, - чиновник слегка поерзал на стуле, словно от незаметного неудобства, - есть одна тонкость. Господин Дратаев - иностранец.

Все, приехали. Про отчет можно забыть. Явись кандидат в учителя к нему один, и его с чистой совестью можно было бы отправить восвояси. Но замдиректора гороно так просто не пошлешь.

- Иностранец, вот как, - Ваген еще раз внимательно осмотрел Дратаева. Да нет, человек как человек. Кожа чуть смугловата, но ничего сверх обычного загара. - И откуда, позвольте спросить?

- Из Кайтара, - порадовал вестью чиновник. - Видите ли, Ваген Эйлович...

- Господин Тезенко, возможно, я сам расскажу, что нужно? - встрял иностранец. - И вообще, я думаю, нам не стоит вас задерживать. Вы и так потратили на меня массу времени, а у вас наверняка дела...

- Да, разумеется, - с явным облегчением согласился Тезенко. - Вы тут договаривайтесь, а я пойду. Если что, звоните в любое время, телефоны вы знаете.

Он поднялся, поправил галстук, кивнул директору - и вышел, сукин сын этакий.

Оставшись наедине с иностранцем, Ваген замялся. Он решительно не понимал, как себя вести. Сразу заявить, что иностранных учителей им не нужно? Или же сначала посмотреть, что за фрукт?

- Я присяду, если не возражаете? - осведомился гость.

- Да-да, конечно, - спохватился директор, указывая на стул. - Пожалуйста.

- Спасибо. Видите ли, господин Ойский...

- Можно не так официально, - перебил его директор. - Обращение по фамилии у нас обычно используется в формальных ситуациях, при общении с милицией, например. Обращайтесь по имени-отчеству.

- Спасибо, учту. Видите ли, Ваген Эйлович, я - часть программы по обмену учителями. В последнее время органы... э-э, народного образования в Кайтаре и Ставрии озабочены низким качеством обучения в средней школе. Чтобы преодолеть последствия Удара, нужно резко ускорить научные исследования, для чего требуются квалифицированные кадры. Много кадров. В то же время образовательные системы обеих стран страдают заметными недостатками. В Кайтаре ученикам прививают хорошее творческое мышление, но с обучением точным наукам дело гораздо хуже. В Ставрии ситуация прямо противоположная. Программа обмена учителями, пока что экспериментальная, должна позволить нам взять от обеих систем лучшее, избавившись от худшего. Вот, если в нескольких словах.

- Понятно... - какое-то время директор обдумывал его слова. - Ну что же, резон я вижу. Но почему мне ничего не известно о программе?

- Ну, - гость развел руками, - из-за известного политического напряжения между нашими странами руководство не уверено, как ситуацию воспримет общественность. Решено держать все в тайне, пока не появятся первые результаты. Кстати, к вам тоже настоятельная просьба - не обсуждать данную тему вообще ни с кем.

- М-да... А вы превосходно говорите на камиссе, - заметил Ваген, пытаясь собраться с мыслями. - Акцент практически не заметен. Хотел бы я так говорить на кваре.

- Но все-такие заметен? - нахмурился гость. - Плохо. Придется исправлять. Но что касается языков, то я полиглот. Я также хорошо говорю на катару, на Могерате вполне схожу за своего. С мертадой и цимлем хуже из-за отсутствия практики.

- Завидую. Но вернемся к делу. На каких предметах вы, говорите, специализируетесь?

- На любых предметах старших классов, начиная с восьмого, не связанных с физической активностью. Предпочитаю математические и физические дисциплины, но могу вести также и гуманитарные. Только на историю с географией меня пока лучше не ставить, для начала мне потребуется... м-м, освежить некоторые знания.

- У нас педагоги обычно специализируются на определенных предметах.

- У нас тоже. Но я не совсем обычный педагог. Во многих аспектах я исключение из правил, поэтому меня и используют на первой стадии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика