Читаем Preludio forte полностью

Она отвернулась к океану и замерла, опустив руки вдоль тела. Кирис посмотрел в ту же сторону. Облачный столб кольчона уже вырос до самых небес, нависая над миром угрожающей колонной. Внутри ее смутно переливались багровые разводы, а у основания роились стада мелких темных точек.

- Да, дэйя Мураций, - сержант кивнул. - Так, всем слушать меня! Вы находитесь под защитой побережного спецназа и... - он запнулся и покосился в сторону Рисы. - ...и паладаров. Теперь я здесь главный, и если кто начнет пищать и визжать, получит по заднице. Всем собраться поближе и сесть на песок. Живее, живее!

Что-то затарахтело вдали, приближаясь с каждой секундой. Еще один вертолет?

- Всем сесть на песок! - громко повторил сержант.

"Внимание всем! Суслик в эфире! Двухминутная готовность! Повторяю - двухминутная готовность!"

Черный длинный вертолет выскочил из-за гребня, окружающего пляж, и на несколько секунд завис на высоте метров в двадцать. Телохранитель Фуоко вытащил из-под пиджака рацию и что-то сказал в нее. Почти сразу вертолет пошел вниз, и нисходящие потоки воздуха от лопастей подняли новую тучу пыли и песка, ударивших Кирису в лицо. Он закашлялся, безуспешно прикрываясь.

- Сэрат дэйя Деллавита! - громко, перекрывая грохот, сказал почти не различимый телохранитель. - Нам пора улетать.

- Джион, я остаюсь! - расслышал Кир ответ Фуоко. - Я никуда не полечу одна.

- Сэрат дэйя, у меня приказ немедленно доставить вас домой в убежище.

- Я же тебе сказала... - фраза прервалась взвизгом. - Отпусти меня, немедленно! Джион, ты что, сдурел? Отпусти!

Похоже, винтом сдуло всю имевшуюся пыль, и в прояснившемся воздухе Кирис разглядел, как телохранитель тащит отбивающуюся Фуоко к вертолету, который даже не сбавлял обороты двигателя.

Риса резко обернулась.

- Нет! - крикнула она, и ее внезапно нестерпимо-громкий, как из мегафона, голос перекрыл шум двигателя. - Дэй Джион, я запрещаю взлет! Прекратить немедленно! Дэр сержант, остановите их! Быстро!

Сержант сорвался с места и метнулся к Фуоко с телохранителем. Однако Джион бросил девушку на землю, прижал ее, слабо трепыхающуюся, коленом, выхватил из-под мышки пистолет и направил его на спецназовца.

- У меня приказ! - крикнул он. - Не заставляйте меня применять оружие! Назад, немедленно!

Сержант припал на колено и навел на телохранителя свою автоматическую винтовку.

- Ты слышал приказ дэйи Мураций! - рявкнул он. - Отпусти девчонку! И заглушить двигатель, живо! До трех считаю!

- У меня нет времени возиться с конфликтом долга и здравого смысла! - голос Рисы опять с легкостью перекрыл шум. - Дэй Джион, немедленно вернитесь и прикажите пилоту заглушить двигатель! В воздухе находиться опасно!

"Внимание всем! Суслик в эфире! Начинаю пристрелку. Всем подразделениям в окрестностях кольчона немедленно покинуть опасную зону!"

"Внимание всем! Здесь Контроль! Приказы генерала Саматты подтверждаю. Повторяю: приказы генерала Саматты подтверждаю! Всем подводным судам - экстренное погружение на максимальную глубину радиоконтакта. Всем надводным судам - на максимальной скорости покинуть зону радиусом в пять цул от кольчона".

"Саматта, контакт. Карина в канале. Задержись на несколько секунд, у меня осложнения".

"Саматта в канале. Жду. Но быстрее! Кольчон ускоряется, волюты достанут побережье через четыре-пять минут как максимум"!

Движения Рисы Кирис не заметил. Вот только что она стояла, глядя в океан, и вот уже оказалась возле телохранителя - лишь пролегла по песку глубокая борозда да мелькнула размытая тень. Дядька даже не успел пошевелиться, как покатился по песку, а Риса швырнула в сторону сержанта его пистолет, забросила Фуоко на плечо и метнулась обратно.

- Дэр Каллавиро! - крикнула она, сваливая ошеломленную Фуоко на землю. - Остановить вертолет!

И она снова замерла, повернувшись к океану.

Сержант кивнул, вскочил и бросился к вертолету, преодолевая сопротивление бьющих сверху струй воздуха. Он рывком распахнул дверцу пилота и направил в кабину ствол винтовки. Секунду спустя гул мотора резко ослаб и лопасти начали вращаться все медленнее и медленнее.

Вдалеке что-то щелкнуло и зашелестело, и Кирис успел поймать краем глаза яркую искру, на мгновение вспыхнувшую где-то в небесной голубизне. Затем щелкнуло еще и еще. Искры загорались и вокруг облачной колонны, и далеко окрест нее.

- Мы начинаем атаку на кольчона, - напряженным голосом пояснила Риса. - Пока что только пристрелка. Дэй Таронхо, проследите, чтобы все сели как можно теснее друг к другу, я не могу создать большой щит. Рис, помоги ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика