Читаем Prelude to Foundation полностью

Dors said, “Since you say I killed a hundred bullies in Billibotton, you surely do not think I am afraid of a boy or, for that matter, of you two.” Her right hand dropped casually to her belt.

Tisalver said with sudden energy, “Mistress Venabili, we do not intend to offend you. Of course these rooms are yours and you can entertain whomever you wish here.” He stepped back, pulling his indignant wife with him, undergoing a burst of resolution for which he might conceivably have to pay afterward. Dors looked after them sternly.

Seldon smiled dryly. “How unlike you, Dors. I thought I was the one who quixotically got into trouble and that you were the calm and practical one whose only aim was to prevent trouble.”

Dors shook her head. “I can’t bear to hear a human being spoken of with contempt just because of his group identification-even by other human beings. It’s these respectable people here who create those hooligans out there.”

“And other respectable people,” said Seldon, “who create these respectable people. These mutual animosities are as much a part of humanity-”

“Then you’ll have to deal with it in your psychohistory, won’t you?”

“Most certainly-if there is ever a psychohistory with which to deal with anything at all.-Ah, here comes the urchin under discussion. And it’s Raych, which somehow doesn’t surprise me.”

73.

Raych entered, looking about, clearly intimidated. The forefinger of his right hand reached for his upper lip as though wondering when he would begin to feel the first downy hairs there.

He turned to the clearly outraged Mistress Tisalver and bowed clumsily. “Thank ya, Missus. Ya got a lovely place.”

Then, as the door slammed behind him, he turned to Seldon and Dors with an air of easy connoisseurship. “Nice place, guys.”

“I’m glad you like it,” said Seldon solemnly. “How did you know we were here?”

“Followed ya. How’d ya think? Hey, lady”-he turned to Dors-“you don’t fight like no dame.”

“Have you watched many dames fight?” asked Dors, amused.

Raych rubbed his nose, “No, never seen none whatever. They don’t carry knives, except little ones to scare kids with. Never scared me.”

“I’m sure they didn’t. What do you do to make dames draw their knives?”

“Nothin’. You just kid around a little. You holler, ‘Hey, lady, lemme-’ ” He thought about it for a moment and said, “Nothin’.”

Dors said, “Well, don’t try that on me.”

“Ya kiddin’? After what ya did to Marron? Hey, lady, where’d you learn to fight that way?”

“On my own world.”

“Could ya teach me?”

“Is that what you came here to see me about?”

“Akchaly, no. I came to bring ya a kind of message.”

“From someone who wants to fight me?”

“No one wants to fight ya, lady. Listen, lady, ya got a reputation now. Everybody knows ya. You just walk down anywhere in old Billibotton and all the guys will step aside and let ya pass and grin and make sure they don’t look cross-eyed at ya. Oh, lady, ya got it made. That’s why he wants to see ya.”

Seldon said, “Raych, just exactly who wants to see us?”

“Guy called Davan.”

“And who is he?”

“Just a guy. He lives in Billibotton and don’t carry no knife.”

“And he stays alive, Raych?”

“He reads a lot and he helps the guys there when they get in trouble with the gov’ment. They kinda leave him alone. He don’t need no knife.”

“Why didn’t he come himself, then?” said Dors. “Why did he send you?”

“He don’t like this place. He says it makes him sick. He says all the people here, they lick the gov’ment’s-” He paused, looked dubiously at the two Outworlders, and said, “Anyway, he won’t come here. He said they’d let me in cause I was only a kid.” He grinned. “They almost didn’t, did they? I mean that lady there who looked like she was smellin’ somethin’?” He stopped suddenly, abashed, and looked down at himself. “Ya don’t get much chance to wash where I come from.”

“It’s all right,” said Dors, smiling. “Where are we supposed to meet, then, if he won’t come here? After all-if you don’t mind-we don’t feel like going to Billibotton.”

“I told ya,” said Raych indignantly. “Ya get free run of Billibotton, I swear. Besides, where he lives no one will bother ya.”

“Where is it?” asked Seldon.

“I can take ya there. It ain’t far.”

“And why does he want to see us?” asked Dors.

“Dunno. But he says like this-” Raych half-closed his eyes in an effort to remember. “ ‘Tell them I wanna see the man who talked to a Dahlite heatsinker like he was a human being and the woman who beat Marron with knives and didn’t kill him when she mighta done so.’ I think I got it right.”

Seldon smiled. “I think you did. Is he ready for us now?”

“He’s waiting.”

“Then we’ll come with you.” He looked at Dors with a trace of doubt in his eyes.

She said, “All right. I’m willing. Perhaps it won’t be a trap of some sort. Hope springs eternal-”

74.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика