Читаем Прелесть полностью

— Проклятье! — Старый Мэтт сплюнул за перила. — Только и всего? Тому, кто это сделал, надо премию выписать.

— Люди Кэмпбелла считают, что его убил Люк, — тихо сказал Паркер. — В тридцати футах от тела нашли гильзу от патрона сорок пять — семьдесят.

— Не шути так, Клинт. — Старый Мэтт, выпрямившись, нетвердо шагнул вперед. — Рановато для таких шуток.

— Это не шутки, — проворчал Бетц. — Это, черт возьми, не шутки, а убийство.

— Судя по гильзе, стреляли из нашей старой винтовки. Таких здесь ни у кого нет. Но тут какое-то недоразумение. — Люк оторопело потряс головой. — Я весь день просидел дома.

— Люк эту винтовку уже неделю как в руки не брал! — крикнул старый Мэтт. — Последний раз стрелял с нее в то воскресенье, когда к нам волк повадился.

— Да ну, к черту! — рявкнул Бетц. — Хватит языком чесать! Все знают, что его убил Люк.

— А ты лучше помалкивай! — Сердито взглянув на него, шериф повернулся к Люку. — Прости, но придется тебе поехать с нами в город. Такие вопросы на крыльце не решаются.

— Берешь меня под арест?

— Выходит, что так, — кивнул Паркер.

— Значит, против своих попер? — взвыл старый Мэтт. — Против тех, кто тебя выкормил? Тех, кто тебя в обиду не давал? Связался, стало быть, с захватчиками? С теми, кто у нас землю отбирает? Как спутался с дочкой Хортона, так сразу…

Люк схватил отца за плечо. Развернул лицом к себе.

— Бать, не лезь. Это касается только нас с Клинтом. Я поеду, а потом мы оба вернемся и сядем ужинать.

— Размечтался, — буркнул Бетц.

Наступили сумерки. Паркер зажигал лампу, когда в кабинет к нему вошла Энн Хортон, стройная и подтянутая, в клетчатой рубашке и комбинезоне Леви Стросса. На красивом веснушчатом лице читалось беспокойство.

— Добрый вечер, Энн, — сдержанно поздоровался Паркер.

Он был рад, что теперь ему есть с кем поговорить. Накрыл лампу стеклянным колпаком, бросил горелую спичку в кофейную банку, служившую ему пепельницей.

— Клинт, ужас-то какой, — сказала Энн.

Паркер кивнул:

— Я знал, на что иду, когда нацепил звезду на грудь.

— Но вы с Люком лучшие друзья! — возразила она, — Он тебе почти как брат.

— Верно, — согласился Паркер. — Аткинсы обращались со мной как с родным. Когда Люку покупали штаны, я тоже не оставался без обновки. Стоило нашкодить, и старый Мэтт скорей наказывал Люка, чем меня. Хотя, как правило, виноват был я. — Он задумчиво смотрел на лампу. — Мы в детстве дурачились, как все мальчишки. У нас даже была тайная пещера, где мы искали клад и прятались от индейцев. Никто о ней не знал, ни одна живая душа.

— Кроме меня, — тихо напомнила Энн. — Ты мне ее показывал, помнишь?

Паркер украдкой взглянул на нее. В глазах у девушки стояли слезы. Он накрыл ее руку своей ладонью.

— Да, Энн, припоминаю. Теперь об этой пещере знают трое. Люк, ты и я.

— Что ты будешь делать, Клинт? — еле слышно прошептала она.

Паркер помрачнел:

— Люк не виноват. Голову даю на отсечение. Но за деревом нашли гильзу, а винтовка под такой патрон есть только у старого Мэтта. Я ее с детства помню. Она всегда висела в гостиной. Время от времени Мэтт снимал ее и разрешал нам с Люком заглянуть в ствол. Но стрелять не давал. Говорил, что это мужская забава. Не для мальчишек. Даже сейчас Люк редко ее берет. Только когда нужно выстрелить на дальнее расстояние.

— Но Кэмпбелла убили почти в упор, из засады!

— Знаю, — сказал Паркер. — И не могу ничего понять. Пуля вошла в грудь и осталась в теле. Ей не хватило энергии, чтобы пробить Кэмпбелла насквозь. Значит, стреляли издалека. Но гильзу нашли за деревом, футах в тридцати от трупа.

Услышав в коридоре шаги, он умолк, но человек прошел мимо кабинета.

— Даже будь это Люк, я не стал бы его винить, — продолжил он. — Кэмпбелл отхапал у него приличный кусок земли. Его коровы кормились с пастбища Аткинсов, ходили на водопой к их ручью. Люк замучился их прогонять.

— А как же та работа на севере? Откажешься?

— Пожалуй, да, — кивнул он. — Сейчас не время. Пока что придется побыть шерифом. Пойми, от меня зависит будущее многих людей. Люка, Джорджа Лейна, Джека Кеннеди…

Он говорил все тише и наконец смущенно умолк.

— То есть, — холодно проговорила Энн, — ты планируешь и дальше защищать мелких фермеров от людей вроде нас.

— Если бы все крупные игроки были похожи на твоего отца, — сказал Паркер, — у меня не было бы причин для беспокойства. Он неплохо ладит с соседями. Да, бывают скандалы, но ничего серьезного. Проблема в парнях вроде Кэмпбелла, Дэниелсона с «Бар-Си», Харта с ранчо компании «Ацтек»… Если уйду с должности, в этом кабинете окажется Гиббс. У независимых фермеров не останется шансов на выживание. К концу года их сотрут с лица земли.

— Но твои фермеры, — возразила Энн, — ненавидят моего отца ничуть не меньше, чем Дэниелсона с Хартом.

— Потому что он крупный скотовладелец, Энн. Ему не слишком доверяют.

— То есть пойдешь на следующий срок?

— Думаю, придется, — кивнул Паркер. — Знаешь, почему эта должность на севере показалась мне заманчивой? Потому что твой отец сказал, что скоро в шерифах не будет необходимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика