Читаем Преемственность полностью

Малик удивленно поднял голову со стола, к нему никогда не обращались с подобной любезностью. Он протер заплывшие от сна глаза и увидел перед собой двух очень похожих друг на друга молодых людей: женщину и мужчину. Девушка оказалась довольно красивой, а у незнакомца на руке сидел большой ворон и смотрел на Малика немигающим взглядом.

— Кто вы такие? — икнул Малик.

— Простые путники, которые очень устали с дороги. Нам рассказали, что здесь в лесах обитает какой-то монстр, может быть расскажете? — Леонардо присел на лавку напротив Малика и подал сестре жест присесть рядом.

У Малика вздулись вены на шее, он побагровел и свирепо зашипел на близнецов.

— Хватит уже о той скотине Уильяме говорить… Слышать не хочу о братце! Я ненавижу его! Он испортил мне всю жизнь!

— Он ваш брат? — удивилась Йева. Похоже, что им с Лео повезло.

Мягкий голос Йевы успокоил Малика, он с полминуты осоловело пялился в изумрудные глаза незнакомки, пока не пришел в себя и снова не заворчал.

— Был братцем, но я бы хотел, чтобы он никогда им не был!

— Так расскажите же нам, что случилось! Очень любопытно.

Малик потянулся к кружкам, однако они все были пусты. Лео щелкнул пальцами, подозвал молоденькую служанку.

— Дайте-ка еще пива нашему другу! За наш счет, разумеется.

Малик счастливо оскалился.

— Спасибо. А то деньжат и на кружку уже не осталось. Все благодаря братцу!

Служанка принесла пива, вытерла о фартук липкие от пролитого напитка руки, чуть задержалась взглядом на рыжеволосом госте, а после удалилась. Опрокинув в себя целую кружку залпом, Малик рыгнул, вытер рот рукавом и начал рассказывать.

— Мы жили в Вардцах: я, матушка, моя жена и Уилл. Уилл всегда был очень заносчивым и высокомерным. Он умел читать и очень гордился этим, ставил себя выше других. — Малик сплюнул на деревянный пол с презрительной мной. — Когда напали на Вардцы, я был здесь — отмечал с друзьями скорое рождение первенца. Уилл потащил корзину с покупками в деревню. Он в тот день купил еще какую-то чепуху в мешке. И вот, к утру матушка и жена приходят с другими выжившими в город и, оказывается, что нет у нас больше дома! Представляете? У меня на руках жена беременная, раненая мать, а эта… сволочь… лишила нас дома! Он взорвал себя и еще какого-то старого хрена. У него не хватило мозгов, похоже, просто убежать… Идиот! Ладно, я смог уговорить вождя, чтобы он дал нам дом с выплатой раз в год небольшой суммы. Все-таки мой отец был Служителем, пока храм не сгорел. Потом прискакали эти солдаты, вытащили весь народ на площадь посреди ночи и стали спрашивать о нашем доме и о том, что произошло. Оказывается, Уилл и помереть даже нормально не смог. Городской мальчишка видел, как тот старый хрен забрал душу братца и превратил его в демона. И теперь мне никогда не расплатиться подаянием за все его грехи! Все жители города косо смотрят на меня. Как мне смыть этот позор? Как? — Малик запрокинул голову, вливая в себя пиво. Липкие ручейки потекли по его подбородку прямо на грязную рубаху.

— Что значит превратил в демона? — поинтересовалась вкрадчиво Йева.

— Я не знаю. Достопочтимый сэр Бартлет сказал, что эта скотина может прийти за нашими детьми и уничтожить их. Господин сейчас делает все, чтобы спасти наши души. А потом еще оказалось, что эти два дня Уилл был здесь, в городе! Представляете? Прятался от всех, а эта старая ведьма залечила ему раны, дала чашу своей крови, и он куда-то ушел.

Малик громко отрыгнул и продолжил.

— Эта карга еще не хотела ничего рассказывать господину Бартлету. Он тыкал ей в лицо окровавленными повязками, а она брехала, как собака, что, дескать, она перевязывала раны кому-то другому! Но господина не обманешь, он заставил ведьму признаться, что она помогала этому отродью. Вон ее труп висит на позорном столбе.

Малик радостно и ядовито улыбнулся и посмотрел через распахнутые двери таверны на висящий труп.

— Получила свое, старая ведьма.

Через эти же двери в таверну вошел очень крупный и высокий мужчина, широкий в плечах, одетый в штаны, которые были ему явно коротки и еле закрывали лодыжки, и в огромную серую рубаху из льна, подпоясанную толстым черным отрезком ткани.

— Малик, — радостно прогромыхал басом верзила и направился к столу, где сидели близнецы и старший брат Уильяма. — Я искал тебя… Твоя матушка постучала ко мне в дом да попросила найти тебя.

— Зачем, Большой Пуди? — пьяно вращая глазами, спросил Малик.

— Говорит, что у Шароши вода потекла промеж ног.

Малик побледнел, потом позеленел и, наконец, его стошнило прямо на стол. Он поднялся и пошатываясь заторопился домой, причитая: «За что мне все это? Как всех их теперь кормить?»

Большой Пуди посмотрел вслед уходящему другу, а затем повернулся к близнецам, которые с нескрываемым удивлением смотрели на верзилу, почти подпирающего головой потолок таверны.

— А вы кто будете? — Большой Пуди уставился на незнакомцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги