Читаем Преемственность полностью

— Я.. ты… Йева, я не знал, что вампиры такие сильные, — шумно выдохнул Уильям, убедившись, что она жива и здорова.

— А ты думал, что мы только кровь сосем да в ночи видим лучше? Я сильнее большинства мужчин. И быстрее!

— Хорошо, хорошо. — Виновато, но с лукавой улыбкой на лице Уильям поднял к груди раскрытые ладони. — Насчет женщин-вампиров я был не прав, признаю. Но ведь обычные женщины все-таки куда слабее…

Два вампира, глядя друг на друга, задорно расхохотались. Уильям притянул Йеву к себе и обнял, вдохнув аромат её волос, почувствовал бархатную упругость женского тела, вспомнил прошлую ночь. Но они находились в кабинете графа, давшего строгий наказ, и потому он усилием воли привел себя в чувство и нехотя отстранился.

— Так, так… Йева, мне нужно исправить те письма, с которыми я напортачил, — деловито заявил он и окунул блестящее воронье перо в чернильницу, украшенную гравировкой с тем же символом дома Тастемара.

— Мне очень нравится в тебе, что ты признаешь свои ошибки. Вот мои отец и брат очень уперты… Что там нужно еще прописать?

— Стыдно признать, но очень много!

Йева взглянула на каракули, вышедшие из-под пера Уильяма, сморщила тонкий нос с небольшим, но беззлобным смешком. Положив свою изящную ладошку поверх длинных пальцев Уильяма, принялась помогать ему.

В это время Филипп стоял в нижнем зале, освещенном из-за мрачной погоды парой факелов, и наблюдал за сыном. Облокотившись о колонну из светлого камня, которая подпирала высокие своды зала, он из-под густых бровей оценивал ловкие и быстрые движения Леонардо. Тот кружил с мечом вокруг Адда Фрауда, пожилого фехтовальщика из Вильхельма — городка около Глеофии. И хотя родной город мастера фехтования был невелик, но слава о прекрасном мастере разошлась далеко за пределы Глеофа, и Белый Ворон пригласил к себе этого вампира для обучения детей.

— Ты слишком самоуверен, — проворчал мастер Адд, с легкостью разгадав финт от сына графа и парировав его.

Оскалившись, Леонардо прыгнул резко вперед и сделал прямой выпад, но худощавый и высокий учитель лишь сделал шаг в сторону, когда клинок со свистом пронзил воздух слева от него. Ещё мгновение, и Адд приставил острие своего меча к горлу Леонардо. Лео выругался и, скривившись, отошел назад.

— Перестань думать, что ты быстрее всех. На сегодня все. — С этими словами Адд спрятал меч в ножны и повернулся к Филиппу, отвесив глубокий поклон. — Здравствуйте, господин!

— Приветствую, сэр Адд.

Он смерил взглядом запыхавшегося Леонардо и совершенно спокойного сероглазого мастера с короткой, но пышной шевелюрой и густыми темными бакенбардами, которых хватило бы на две бороды обычному мужчине.

— Лео, если ты не начнешь относиться к сопернику по оружию серьезнее, тебя будет побеждать любой более-менее опытный фехтовальщик.

— Я всегда серьезно отношусь к противникам, отец, — задрал тонкий нос Лео и прищурился единственным глазом.

— Не ерничай, а делай выводы.

— Хорошо, — скорее для отца, чем для себя сказал Лео и, погладив изящными тонкими пальцами клинок, украшенный гравировкой в виде тех же воронов, вложил меч в вычурные кожаные ножны и отвесил поклон мастеру. — Спасибо, сэр Адд.

— И тебе спасибо, — вежливо и деликатно улыбнулся сыну графа Адд Фрауд. — Встретимся через два дня.

Проводив взглядом удаляющегося Леонардо, два вампира переглянулись. Дождавшись, когда сын графа отойдет достаточно далеко, пожилой наставник повел худыми плечами и печально взмахнул белоснежным рукавом легкой рубахи.

— Высокомерен и неосторожен, господин. — Адд понял, что хочет узнать у него Филипп.

— Никаких улучшений?

В коридоре послышались чьи-то шаги. Вскоре показался помощник графа Брогмот. Он заглянул в зал, поклонился и деликатно потряс в воздухе чертежами рынка. Его живое и очень подвижное лицо с крючковатым носом просто умоляло заняться насущными вопросами.

— Приветствую, уважаемый Брогмот, — склонил в почтении голову мастер фехтования и вновь обратился к Филиппу. — Нет, господин, он не желает сражаться умом, полагается лишь на рефлексы. Уперт и недисциплинирован, хотя, нужно отдать должное, очень быстр и грациозен, подобно горному льву.

— А Йева?

— Аккуратистка, осторожна, старательна, но боязлива и слишком неуверенна. Да, пытается быть инициативной, но… — Лицо наставника из Вильхельма чуть исказилось в смятении, он пытался подобрать более деликатные слова. — Но она все-таки женщина и действует больше от защиты.

— Понятно…

— Господин! — чуть погодя спросил Адд Фрауд.

— Да?

— Может, вы окажете мне честь поединком?

— Сожалею, сэр Адд, но я сейчас слишком занят.

— Понимаю, прошу извинить. Быть может, я могу надеяться тогда на спарринг с молодым Старейшиной?

— Кто сказал про Старейшину? — быстро и холодно спросил Филипп, вцепившись взглядом синих глаз в наставника из Вильхельма.

Тот чуть побледнел, стушевался от осознания, что информация была секретной, и почувствовал себя крайне неуютно под испытывающим взором хозяина Брасо-Дэнто.

— Ваш сын…

— Когда?

— Давно уже, — помялся мастер фехтования.

Перейти на страницу:

Похожие книги