Читаем Предназначение. Сын своего отца (СИ) полностью

Эрг и сам почувствовал, что налившиеся свинцом веки тянут вниз, и, не в силах их

удержать, закрыл глаза и провалился в пустоту.

Барц отстал от отряда на въезде в город, заболтавшись с кем-то из встречных. Но

не надолго. Всего через полчаса копыта его коня застучали по мощѐной торговой

площади.

-Эй, господин Гук! -окликнул кто-то нордийца.

Барц завертел головой, выискивая человека, который знал его новое имя. А он

приближался не спеша, внимательно разглядывая купца.

100

-А, господин Отар! Давненько Вас не было видно!

-Да, знаете ли, пришлось повоевать, -кричал через толпу десятник, не делая ни

малейшей попытки подойти ещѐ ближе. -Нам с господином Хордом, командиром первой

сотни, довелось сто пиратов побить в низовьях Разбойницы.

Барц возмущѐнно затряс головой:

-Какая наглость! Мало того, что на море прохода не дают, так теперь ещѐ и на сушу

зарятся! Куда только в замке смотрят!

Отар скорчил кислую рожу.

-Ах, господин Гук, всѐ туда же и смотрят. Тут недавно самого Милтона Рейли

отловили. А знаете, кто его прикрывал? Один из поставщиков двора герцога,

приближѐнное лицо! Я скажу Вам по секрету, что господин Хорд кое-что откопал, бумажки интересные. И знаете, куда пиратские следы ведут? Десятник изобразил

загадочное лицо и, как бы скрытно, указал большим пальцем через плечо, в сторону

начавших бить башенных часов.

-Ох, простите, господин Гук! -спохватился рыцарь. -Мне пора. Служба!..

Счастливого Вам путешествия! Заезжайте ещѐ в Расс.

-Прощайте, прощайте, господин Отар!

Ни нордиец, ни рыцарь не были обеспокоены, что их разговор слышит десятка три

людей. Наоборот, оба старались кричать погромче, якобы, стараясь перекричать базарный

гвалт.

«Ну вот, -думал лже-Гук, подъезжая к условленному месту и поправляя седой

парик и накладную бороду, -Дело сделано. Пусть старина Расс теперь борется со слухами, а мне можно спокойно ехать в Крон.» И тут же рассмеялся про себя, не обращая внимания

на поджидающих его помощников: разве можно назвать спокойной ездой многодневную

выматывающую скачку?

Добиться чего-нибудь от Милтона Рейли было невозможно. В промежутки

времени, когда его разум светлел, он смеялся в лицо тюремщикам и молчал, отвечая лишь

на незначительные вопросы. Обычно такие часы просветления наступали днѐм. Но, как

только темнело, Рейли превращался в дикого зверя, отступающего лишь перед огнѐм. Он

видел перед собой одно: зловещую белую фигуру, грозную и бессмертную, ибо убивал еѐ

он уже десятки раз. Но видение являлось вновь и вновь, не позволяя уснуть измученному

человеку.

За те несколько дней, что разбойник сидел в замке, он превратился в дряхлого

старика. Он неимоверно исхудал, лицо обрюзгло, кожа обвисла ужасными складками.

Глубокие морщины и угольно-чѐрные круги вокруг глаз, трясущиеся руки, шаркающая

походка. Вот что стало с крепким стройным мужчиной, уставшим бороться с проклятием

старого колдуна.

Самым ужасным мучением для убийцы было желание спать. Никто на свете

никогда не хотел так спать, как он. Сон мог застать его в любое мгновение, но уже через

две-три минуты Рейли с ужасными криками начинал метаться в поисках оружия, чтобы

убить наконец-то своего мучителя.

Даже герцог был в растерянности от случившегося с его давним врагом. Судить и, тем более, казнить главаря разбойников, кровавый след которого тянулся уже много лет, он не мог из гуманных соображений. Рейли превратился из человека в полу-животное. Но

и отпустить его на свободу не представлялось возможным: сумасшедший в невменяемом

состоянии мог убить кого угодно. Оставалось держать в подвале, связывая на ночь.

Поглядев на мучения узника, Расс позволил выводить его на крепостную стену,

чтобы то мог подышать свежим воздухом в дневные часы. Связанным, на всякий случай.

В тот день двое рыцарей медленно прогуливали Рейли по верху стены. Жалкая

скрюченная фигура разбойника, едва передвигая ноги, тащилась по каменным плитам.

-Гляди-ка, -кивнул страж другому куда-то вниз.

101

Тот, оглянувшись на конвоируемого, тоже высунул голову за парапет. Внизу,

прямо под глухой стеной, на крошечной полянке, окаймлѐнной прибрежными кустами, скакала на одной ножке стройная загорелая девчушка. Девушка, решившая искупаться в

укромном местечке, только что вылезла из реки и вытряхивала воду из ушей. Еѐ острые

высокие груди подскакивали в такт прыжкам хозяйки, и молодой ещѐ парень раскрыл от

удивления рот. То ли он от восхищения слишком громко ухнул, то ли звякнул о камень

пряжкой, но юная прелестница мгновенно подняла голову и, взвизгнув, схватилась за

одежду. Торопливо подняв руки вверх, она скользнула в нижнюю рубаху и потянулась

было за платьем, когда наверху раздался ужасный рѐв.

-А, это опять ты! Ты, в своѐм белом саване! Да, старик, твоя месть оказалась

страшнее, чем ты говорил, но это не помешает тебе умереть окончательно: я тебя настиг!

Рыцари вдвоѐм наседали на взбунтовавшегося Рейли, снова провалившегося в

бездну своих иллюзий, увидев внизу белую нижнюю рубаху девушки. Но больной легко

расшвырял обоих, не смотря на связанные руки, и уже вскочил на парапет, устремив

Перейти на страницу:

Похожие книги