Читаем Предатели крови полностью

Когда они наконец достигли владений короля Сибли, у Кивы дух перехватило от пейзажа: дворец был выстроен на вершине утеса с видом на крупную верфь и простор моря Корин. Он был сложен из того же темного песчаника, что и остальной город, а его наружные стены пестрили разными цветами: их почти полностью покрывали реявшие на ветру ленты, знамена и флаги всех форм и размеров.

– В-выглядит так, б-будто сюда радугу стошнило, – заметил Типп, склонив голову набок. Широко ухмыльнулся: – М-мне нравится.

– Погоди, ты еще изнутри его не видел, – сказал Кэлдон, морща нос. – Из глаз кровь пойдет.

Быстро переговорив со стражей у ворот, они прошли внутрь, отдали лошадей на попечение конюхам и отправились с провожатыми во дворец, где и выяснилось, что Кэлдон не соврал. Кива ежилась, созерцая внутреннее убранство: кричащие цвета и безвкусные портреты, иные из которых были столь откровенны, что ей приходилось закрывать Типпу глаза.

– Да не бывает таких гибких, – буркнул Кэлдон, проходя мимо одной особенно подробной картины.

– Говори за себя, – возразила вполголоса Креста, и Кэлдон поперхнулся.

Кива же просто не поднимала взгляда и не убирала руку с глаз Типпа, пока стража не довела их до зала для аудиенций и не оставила их, попросив дождаться королевского сенешаля.

Кива осмотрелась и едва не скорчилась: комната была обставлена чудовищными синими диванами с ярко-оранжевыми подушками и лаймовым покрывалом; к ним прилагался солнечно-желтый ковер и обои цвета фуксии. Единственным облегчением служило то, что пусть на стенах и наблюдался перебор портретов, все люди на них были хотя бы одеты.

– Тут поработал слепой дизайнер, – заявила Креста, заслоняя глаза, как от яркого света.

Лишь на Типпа этот зал, кажется, не оказал никакого воздействия, и он подскочил прямо к дивану, возле которого на маленьком столике стояло блюдо с фруктами и сыром. Набивая рот и сыпля крошками, он спросил:

– К-как думаете, король С – Сибли устроит нам п-пир, как в Йирине?

– Боги, надеюсь, что нет, – негромко пробормотала Наари.

– Пиры Сибли тебе не понравятся, парень, – сказал Джарен, по прищуру которого было хорошо видно, насколько он не одобряет склонности иностранного монарха.

Осознав, что смотрит на Джарена, Кива торопливо отвела взгляд и принялась изучать портрет крупного мужчины, восседающего на разноцветном троне с кубком вина в одной руке и гроздью винограда в другой.

– Это…

Не успела она спросить, король ли нарисован на картине, как получила ответ на свой вопрос.

– Деверик, старый ты кобель! – загрохотал мужчина с портрета, и хотя винограда при нем не имелось, полный кубок в руке все-таки был. Еще он оказался заметно объемистее, чем на картине: он буквально ввалился в комнату, а красные штаны и фиолетовый жилет слишком уж обтягивали дородную фигуру. По размеру пришлась лишь усыпанная драгоценными каменьями корона на голове.

– Сибли, благодарю за…

– Подойди, мальчик мой, подойди! – перебил Джарена король, одной рукой стискивая его в крепких объятиях, а другую вытянув, чтобы не пролить вино. Когда он отстранился, Кива увидела, что взгляд у него остекленевший, а лицо красное и потное.

Король был пьян. Или под наркотиками. А может, и то, и другое сразу. Но разговаривал он внятно: видимо, у него имелся изрядный опыт ведения бесед в подобном состоянии.

– В какого достойного мужа ты вырос! – сказал Сибли, похлопывая сконфуженного Джарена по груди. И добавил, наклонившись к нему: – Знаешь, у меня половина дочек до сих пор не…

– Сибли, видеть тебя всегда познавательно, – вмешался Кэлдон, спасая кузена.

Король повернулся к Кэлдону и в этот миг заметил всех остальных; с любопытством взглянув на Наари и Типпа, он остановился на Киве и неспешно осматривал ее, облизывая губы, пока Джарен выразительно не прочистил горло. Тогда Сибли поспешно перевел взгляд на Кресту, уже быстрее изучил ее фигуру, а потом поднял глаза на ее лицо – и словно прилип.

Креста, конечно, была прекрасна, но яростной, угрожающей красотой. Одно змеиное тату лучше любых слов предупреждало потенциальных женихов: им она не по зубам. Но Сибли, кажется, намека не понял и продолжал пялиться.

Уперев руки в бока, Креста протянула:

– Что, приглянулась?

Король пришел в чувство, потряс головой, будто стараясь прочистить мысли.

– Прошу прощения. Мне показалось, ты другая женщина… Которой больше нет.

Креста изогнула бровь:

– Я разве похожа на мертвую?

Король рассмеялся в ответ и взмахнул рукой, чуть не разлив вино.

– Проехали. Она все равно была ребенком. А ты – определенно не ребенок.

Он вновь окинул ее взглядом, задержавшись на таких местах, что Кэлдон предупреждающе заворчал.

Король наконец почуял напряжение в комнате и быстро обернулся к горбуну, который неловко перетаптывался в дверях:

– Тантон, пусть принесут выпить. Мы с друзьями отметим встречу.

Кива задумалась, дошли ли до него слухи о перевороте в Эвалоне, но тут вспомнила слова Джарена: Сибли смутно представляет, что творится даже в его собственном городе. Хотя бы это не придется обсуждать на «встрече».

Перейти на страницу:

Похожие книги