— Отныне тебя будут звать — Первый после бога! — провозгласил ведущий, — Теперь ты достоин прикоснуться к священному камню!
Глава 25
Я спустился с арены под овации учителя и сестры. Ощущал я себя достаточно сильным, чтобы справиться с кем угодно.
— Это было красиво, — без подколов сказал учитель, — Ты даже первый, после меня.
Мы готовы были пройти к хижине, чтобы переодеться, но неожиданно появилась старейшина. Ей помогал другой молодой парень. Держась одной рукой за палку, второй — за парня, старуха подошла ко мне.
— Первый после бога, у тебя страшная сила, — прокряхтела она, — Ты растёшь очень быстро, не потеряй себя в этой силе.
Она отпустила руку парня и положила ладонь мне на грудь. Я ощутил покалывание. Ее сила меня не пугала.
— Не бойся, я просто хочу посмотреть твою судьбу, — сказала она, но я уже знал, что она умеет.
На секунду у нее на лице промелькнул ужас. Меня это встревожило. Глаза у старосты закатились, тело затряслось, как в приступе. Она начала оседать на землю, но я и ее помощник успели поймать старушку.
— Что ты сделал? — испугавшись за старейшину, спросил парень, — Верни все назад!
— Но это не я, — удивился я поведению старушки, — Она положила руку и потом упала.
Учитель подошел поближе, посмотрел на старушку, корчащуюся на полу. Его лицо было в тени, но я мельком увидел ту самую, хищную, улыбку, которая была у него, когда я нашел разбросанные куски тел. И опять, непонятно откуда, по спине пробежался холодок.
Аврора всех растолкала, упала на колени рядом с старейшиной и положила ладони ей на лоб.
— У нее шок с приступом, — пояснила сестра.
Ее руки начали испускать слабый свет там, где касались лба старушки. Ее тело перестало трястись, и глаза закрылись.
Аврора убрала руки от лба и протянула руку, чтобы я помог ей встать.
Старейшина медленно открыла глаза, соображая, где находится. Когда она увидела меня, то у нее опять чуть не случился приступ.
— Ты… Не подходи ко мне! — закричала старуха, — Монстр!
Учитель вопросительно посмотрел на меня, ожидая объяснений, но я пожал плечами. Аврора тоже удивилась, но не придала словам бабки много значения.
— Что же ты увидела? — спросил учитель, садясь на корточки рядом со старушкой.
Она посмотрела на учителя, круглыми от страха глазами, и ткнула в меня пальцем.
— Прошу, убей его, немедленно, — прокряхтела бабка, — Он разрушит весь мир!
Учитель засмеялся, как сумасшедший ученый, ожививший труп у себя в лаборатории. Он взял сухую руку старухи и приложил к своей щеке.
— Он очень важен для меня, — сказал учитель, наблюдая, как бабка смотрит его судьбу. Она вырвала руку от лица учителя и ничего не сказала, только смотрела широко открытыми от страха глазами. Я видел, что ей было невероятно страшно, страшнее, чем то, что она увидела у меня. Старейшина боялась даже пошевелиться.
— Иногда можно увидеть такое, что не должно быть известно, — улыбаясь сказал учитель и погладил ее по щеке.
Старейшина отмахнулась от его руки, и мы помогли ей подняться. Взяв свою палку, она пошла прочь от нас. За ней пошел ее помощник.
— Не ходи за мной, — прокряхтела старуха, ковыляя куда-то вперед.
Мы вчетвером смотрели, как она медленно дошла до угла, но останавилась.
— Никогда не знаешь, что можно увидеть, заглянув в чью-то жизнь, — начал говорить учитель.
Палка выпала из рук старушки.
— Порой, знания бывают опасны, не только для окружающих, но и для себя, — продолжил рассуждать учитель, наблюдая за старейшиной.
Она опустила руки и рухнула на землю лицом вниз. Мы подбежали к лежащему телу. Аврора быстро перевернула ее на спину. Учитель остался наблюдать за нашими действиями. Я услышал то, что он сказал.
— Чья-то судьба может быть смертельно опасной, — произнес учитель.
Аврора возилась с старостой, прикладывая свои ладони к ее телу. Ничего не происходило. Молодой парень стоял на коленях, бормоча что-то про судьбу и молясь. Я взял Аврору за локоть.
— Она умерла, — сказала сестра, — У нее сердце не выдержало.
Я помог ей подняться. Мы попросили парня показать, куда можно отнести тело для будущих похорон.
— Тело будет находиться у нее в хижине, а завтра мы поделимся ее силой с теми, кто достоин, — сказал парень.
— Поделитесь? — спросила Аврора.
— Они ее съедят, — сказал учитель у нас за спиной.
Мы посмотрели на него. Его лицо не выражало никаких эмоций. Учитель смотрел на труп своей старой знакомой, и в глазах была пустота. Я хоть и не знал старушку так хорошо, как он, но испытывал небольшую грусть.
Когда ты видишь смерть своими глазам, даже малознакомого человека, в голове появляются мысли о том, что нет ничего вечного. Вот, ты ходил по земле, только что говорил с кем-то, а через секунду тебя нет. Наступает небытие.
Учитель прошел к телу, наклонился.
— Прощай, мой друг, и прости, — прошептал учитель, — Последнее, что ты увидела перед смертью — это мою жизнь.
Он поднял тело старейшины в воздух и направился в хижину старейшины.
— Что она увидела? — спросила Аврора.
— Не знаю… — ответил я, — Но сегодня ночью мне приснился странный сон. Больше похоже на предсказание.