Читаем Правда и ее последствия[Truth and Consequences] полностью

Он неожиданно выбросил ногу вперед, словно боец кун–фу, и ударил Коула в живот. Тот свалился наземь и теперь пытался поймать ртом воздух. Но реакция не изменила ему. Как только нога противника оказалась рядом, он схватился за лодыжку и резко дернул.

После этого Тэушунг стал вдруг уменьшаться, скрестив руки на груди. Он двигался, словно конькобежец, но при этом явно заваливался вперед. Приземлившись на четвереньки, Тэушунг вновь приобрел свой прежний вид и еще больше разъярился.

— Разве ты не понял, в чем дело? — спросил он, видя, что Коул все еще не оправился от удара. — У тебя всего одна форма, а у меня бесконечное число вариантов. И если кто–то может совладать с одним из них, я тут же его меняю.

И, как будто в подтверждение этих слов, его тело снова начало меняться, приобретая на мгновение самые различные формы. Это напоминало рекламный ролик, в котором товар остается прежним, а те, кто его демонстрирует, сменяются один за другим. Фиби даже не успела сосчитать все формы Тэушунга — так их было много.

Наконец калейдоскоп прекратился. Перед Коулом стоял Николя Жерар.

— Почему бы тебе просто не сдаться? — предложил он негромко. Теперь в его голосе не было издевки. Ник говорил так, будто он — лучший друг Коула. Ему хотелось, чтобы тот ему поверил.

— Я обещаю тебе быструю безболезненную смерть. Неужели тебе хочется, чтобы Фиби видела твои мучения? Ты только сделаешь ей еще больнее. Пощади ее.

— Лучше ты пощади меня, — предложил Коул насмешливым тоном.

— Недурно, — рассмеялся Ник. — Но, конечно, бессмысленно. Либо твоя жизнь, либо моя свобода. Это самая важная часть моей сделки.

— Так вот в чем дело, — произнес Коул. — Ты выполняешь условия сделки. Значит, тебе надоело оставаться простым фокусником?

— Еще как, — снова рассмеялся Ник. — Если я тебя убью, то получу свою силу навсегда и стану свободен. Тогда даже Владыка тьмы не сможет со мной совладать.

— Неужели ты думаешь, что он выполнит такие обязательства? — спросил Коул.

— Конечно, — ответил Ник. — Можешь воспринимать это как комплимент. Видишь, как сильно мы жаждем твоей смерти?

— Ты можешь замучить меня до смерти своей болтовней, — заметил Коул.

— Хочешь закончить дело побыстрее? Тем лучше. По правде говоря, ты уже начинаешь действовать мне на нервы.

— Нет! — заорала Фиби и попыталась кинуться вперед. Но демоны дернули ее назад, их когти больно впились в ее запястья.

Тем временем Ник и Коул уже сошлись в смертельной схватке.

<p><strong>ГЛАВА 21</strong></p>

— По–моему, пора положить этому конец, — сказала Пейдж. — Немедленно.

Пайпер громко застонала. Кровь хлестала у нее изо рта и из носа. Становилось очевидно, что битва очень скоро закончится смертью Коула. К тому же с Пайпер происходило то же, что и с Коулом, поэтому у Пейдж не было времени на эффектное исполнение плана.

— Будь осторожна, Пейдж, — предупредил Лео. — Ты видела, насколько могуч Тэушунг. Если он снова начнет меняться…

— Надеюсь, этого не случится, — откликнулась Пейдж, стараясь запомнить все приметы коридора, в котором происходил поединок. — Ладно, — сказала она наконец, сделав глубокий вздох и поглядев на Лео. — Будем рассчитывать на внезапность.

Собрав в кулак все свои силы, Пейдж начала перемещаться. Она почувствовала, что все тело закололо мелкими иголочками, как будто она находилась в центре электрической бури. Ей до сих пор не удалось привыкнуть к этому ощущению — оно каждый раз оказывалось слишком болезненным.

«Может быть, сейчас мне хуже от того, что я спускаюсь не куда–нибудь, а в преисподнюю, — подумала Пейдж. — Держись, Фиби! Держись, Коул! Я спешу к вам». Знакомые стены дома растаяли. В следующее мгновение все ее тело пронзила дикая боль, будто она с разбегу налетела на кирпичную стену.

Потом до нее дошло, что она лежит посреди чердака.

— Нет! — простонала Пейдж и попыталась подняться на ноги. Но тело не слушалось ее.

— Что случилось? — спросил Лео встревоженно.

— Не знаю, — призналась Пейдж. — Минуту назад все было нормально. А потом я будто ударилась о стену. И оказалась здесь.

— Наверное, ты соприкоснулась с барьером, разделяющим наши миры, — предположил Лео. — Тебе нужно преодолеть его, чтобы попасть к Фиби и Коулу. Для этого потребуется очень много энергии, и психической, и физической. Поверь мне, я точно знаю.

— Значит, ты там уже бывал? — спросила Пейдж, понимая, что это очевидно.

— Но сумел вернуться, — кивнул Лео и встал.

— Нет, ты не можешь этого сделать! — воскликнула Пейдж. — Слишком рискованно. К тому же ты должен присматривать за Пайпер. Если ты… — Ее голос сорвался.

— Но иначе мы потеряем Фиби и Коула, — возразил Лео.

Пайпер снова громко застонала и начала дышать как–то странно. У нее забулькало в горле.

— Подожди, — сказала Пейдж. — Мы можем придумать кое–что еще.

Она заходила по комнате, стараясь собраться с мыслями.

— Если бы только у нас была прямая связь, — вырвалось у нее.

— А чаша? — сказал Лео.

Пейдж быстро кинулась к столу и воскликнула:

— Вода!

Пайпер снова застонала.

— Что у тебя на уме? — спросил Лео. — Скажи мне.

— Если коснуться воды, чары пропадут, верно? — начала Пейдж.

Лео кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги