Я с широченной улыбкой покинула кабинет, сжимая в руках ведомость с первым «отлично». Это был маленький, но важный шаг. Заглянув в деканат, я передала документ секретарю.
— О, студентка Ларен, неплохо для начала, — с одобрением произнесла она, посмотрев на результаты. — Так держать.
Из-за внепланового экзамена у меня оставалось не так много времени до… свидания. Точнее, до фальшивого свидания с Кайросом, и нужно было поспешить.
Ворвавшись в комнату, я скинула учебные принадлежности на кровать и встретилась с собственным отражением в зеркале. Учебная форма? Нет, конечно, она никуда не годится. Всё-таки я впервые собиралась покинуть стены академии и гулять по столице — да ещё и в компании наследника влиятельного рода. Кайрос вряд ли пойдёт в таверну, так что выглядеть нужно достойно.
Выбрав приталенное платье тёмно-синего цвета, я сочла, что оно достаточно элегантное, чтобы я чувствовала себя уверенно в дорогом ресторане, но при этом не слишком открытое, чтобы Кайрос не решил, будто я настроена на что-то большее. Это ведь всего лишь формальность. Свидание для галочки. Ничего лишнего!
Полностью собравшись, я на мгновение вспомнила свою мать. Как бы там ни было, её уроки элегантности не прошли даром. Она с самого детства внушала мне, что женственность — это сила. И сейчас, как ни странно, я впервые за долгое время испытывала благодарность. Хотя во многом это оказалось для меня ещё и полезным прикрытием — чем больше я выглядела как «идеальная дочь», тем меньше вопросов она задавала о том, чем я занимаюсь в свободное время.
Покидая стены общежития, я была относительно спокойна, но чем ближе подходила к «нашему» с Кайросом месту, тем отчётливее ощущала на себе чужие взгляды и слышала шепотки.
Я поджала губы, ощущая нарастающую нервозность.
Вечер пятницы, конец учебной недели, откуда столько студентов? Разве у них нет других дел? Неужели в городе отменили все увеселительные программы?
Наконец, я подошла к воротам и увидела Кайроса. Он стоял ко мне спиной, но, услышав шаги, плавно обернулся.
— Привет, — сказал он с той самой ухмылкой, которая мгновенно пробуждала желание ответить сарказмом. Его взгляд оценивающе скользнул по мне, и парень добавил: — Ты отлично выглядишь. Даже слишком хорошо для фальшивого свидания.
Я прищурилась, пытаясь понять, что за этим стоит. Нелепый комплимент? Попытка скрыть волнение, или он просто напоминает, чтобы я не строила иллюзий?
— Ты тоже… подготовился, как я погляжу, — ответила я, стараясь вложить в голос лёгкую насмешку.
Никакого костюма, но он был одет так, что смотрелся идеально в любой ситуации. Прямые брюки, светлая рубашка с расстёгнутым воротом, открывающим тонкий шнурок на шее. Закатанные рукава и кожаный браслет на запястье привлекали внимание к его рукам. Волосы аккуратно зачёсаны назад, но несколько прядей выбивались, создавая тот самый «небрежно привлекательный» образ, который невольно притягивал взгляды.
— Конечно, — ухмыльнулся он и неожиданно протянул мне небольшой, но симпатичный букет цветов. — Ты ведь первая девушка, что меня «захомутала».
Я не успела ничего ответить, как издалека раздался девичий возглас, полный зависти и восхищения.
— Они что, реально следят за нами? — пробормотала я, не веря своим ушам.
Кайрос, кажется, наслаждался ситуацией.
— Ну а как иначе? Завидного жениха уводят прямо у них из-под носа! — Его голос был одновременно насмешливым и уверенным, словно ему нравилось играть эту роль.
Я закатила глаза, пытаясь скрыть, как сильно смущена этим фальшивым представлением.
К счастью, в этот момент подъехала повозка. Кайрос с галантностью, которой я от него не ожидала, помог мне забраться внутрь, и мы наконец покинули стены академии.
Глава 8
Дорога заняла не больше десяти минут, а когда мы остановились, я почти прилипла к окну, рассматривая роскошный ресторан. Это место просто кричало о деньгах и статусе.
Покинув повозку, Кайрос предложил свой локоть. Я слегка замешкалась, но благоразумно не отказалась.
— Юный господин Стерлинг, — произнёс распорядитель на входе, слегка поклонившись и Кайросу, и мне. Его осанка была безупречна, а в каждом движении читалась выучка, как у человека, привыкшего встречать высокопоставленных гостей. Он одарил Кайроса тёплой, уважительной улыбкой. — Как давно мы вас не видели. Рады вновь приветствовать, да ещё и в столь прекрасной компании.
— Как насчёт лучшего столика для меня и моей спутницы? — невозмутимо спросил Кайрос, совершенно естественно, как будто подобные запросы для него — привычное дело.
— Само собой, господин Стерлинг.
— Благодарю, Леон, — ответил Кайрос с едва заметным кивком.
Лучший столик находился у огромного окна, сквозь которое открывался завораживающий вид на вечерний город. Тончайшая гирлянда огоньков украшала оконную раму, заливая столик мягким, тёплым светом. Сам стол был установлен на небольшом пьедестале, отчего казалось, что мы на виду у всего ресторана. Воздух был наполнен приятными ароматами, а приглушенная музыка создавала расслабляющую обстановку.