Читаем Прах и тлен полностью

Том расстегнул нижние пуговицы ее рубашки и увидел, очевидно ножевую, рану. Она не кашляла кровью, так что, по его мнению, у нее не было серьезных внутренних повреждений. Или он надеялся, что не было. Том достал маленькую бутылку антисептика и те же хлопковые шарики из кармана жилета и аккуратно прочистил рану и чисто забинтовал. Он воспользовался ножом, чтобы разрезать ее рукав, и увидел рваную черную дыру. Том нежно поднял ее руку и наклонился, чтобы посмотреть на нее сзади, и увидел вторую дырку, поменьше.

— Сквозная, — подытожил он. — Пуля попала в заднюю часть руки и прошла через бицепс. Чем они в тебя стреляли?

— Не знаю, — процедила она сквозь зубы. — Чем-то маленьким. Двадцать второго или двадцать пятого калибра, хотя казалось, что что-то чертовски большое входит и выходит.

— Артерии не задеты. Кость не сломана, — сказал Том. — Ты всегда была везунчиком, Салли.

— Хреновым везунчиком. Меня подстрелили и ранили ножом. Если это твое понятие везения, тогда лучше дай мне другое.

— Даже не шути, — пожурил он ее, промывая раны от пули, оставляя на них стерильные кучки ваты, и начал наматывать на ее руку чистый белый бинт. — С меня уже хватит невезения сегодня.

Том завязал кончики бинта с аккуратной точностью, но внутри понемногу нарастала паника. Теперь было уже слишком темно, чтобы выслеживать Чонга. Том помог Салли сесть и дал попить ей из своей фляжки.

— Вряд ли ты где-то видел мою лошадь? — спросила она. — Я привязала ее к дереву, но, должно быть, ее спугнули.

— Не видел, — сказал Том. — Слушай, Сал, что случилось и кто это сделал?

— Сложно объяснить, — сказала она. — Я наткнулась на парочку из команды Белого Медведя. Знаешь Белого Медведя?

Он кивнул. Белый Медведь когда-то работал с бандой Кровавого Глаза, но исчез из виду много лет назад.

— Слышал о нем, но никогда не встречал. Большой парень из Невады. Работал раньше амбалом в казино в Вегасе до Первой ночи, не так ли? Рассказывает всем, что он реинкарнация каких-то великих индейцев-лекарей, хотя, насколько я слышал, у него нет ни капельки крови коренных американцев. Что он здесь делает?

Она зашипела от боли, когда Том начал штопать рану на ее животе. Если бы здесь была Лайла.

— ОЙ — черт, парень! Ты что, щепкой дерева меня зашиваешь? — огрызнулась она.

— Не будь неженкой.

Она проклинала его и весь его род до самого каменного века. Том терпел это, работая. Проклятия были лучше криков.

— Так как насчет Белого Медведя? — напомнил он.

Она вздохнула.

— Когда банду Чарли порубили те зомби в прошлом году, ходило много разговоров о том, кто заберет себе его территорию. У Чарли всегда были прекрасные владения. Маунтинсайд, Фэирвью, пара других городов и торговый путь через эти горы. Белый Медведь хочет все. Привел с собой компашку парней. Большинство из них клоуны, которые даже не знают, с какого края стреляет винтовка! Но у него их много.

— Как много?

— Двое, которых я видела вчера, и, возможно, еще двадцать. Возможно, в два раза больше, если слухи правдивы… и, скорее всего, он постарается забрать парней Чарли, которые все еще дышат.

Том сделал последний стежок и стал наматывать чистые бинты.

— Почему они напали на тебя?

— Не нападали. Я, э, типа я напала на них. — Она коснулась руки Тома. — Том… мне кажется, у них твой брат, Бенни.

— Что?

— Я видела, как они колотили похожего на японца мальчика. Твоему брату сколько, пятнадцать, шестнадцать?

— Пятнадцать. В чем был этот мальчик?

Она задумалась.

— Джинсы. Темная рубашка с красными полосами и жилет с многочисленными карманами.

Том выдохнул:

— Это не Бенни. Это его друг, Лу Чонг. Он китаец, а не японец. К тому же Бенни наполовину ирландо-американец.

— Откуда мне знать? Там темно, он мальчик, меня подстрелили, ради бога. — Она прищурилась, глядя на него. — Вот кого ты ищешь? Мальчика-китайца?

Том рассказал ей о своих действиях.

— Так… ты серьезно собираешься уйти? — спросила она.

— Таков план, но, кажется, мы плохо начали.

— Так… просьба встретиться у брата Дэвида… была чем? Прощанием?

Он кивнул.

— Черт, — сказала Салли. — Все будет по-другому без нашего рыцаря в сияющих доспехах.

Том фыркнул.

— Я многое, Салли, но я точно не рыцарь в сияющих доспехах.

Салли не смеялась.

— Если ты так думаешь, Том, тогда ты еще больший дурак, чем я предполагала. Во всей этой горной цепи все знают, кто ты и что ты делаешь. И я имею в виду времена до того, как ты подал Чарли и Молота зомам на серебряном блюдечке. — Она замолчала. — Многие люди подражают тебе. Нет… они равняются на тебя. В том, как действовать. Как быть.

— Да ладно, Сал, давай не будем…

— Послушай меня, Том. Ты важен для людей. Во время Первой ночи и в последующие годы многие из нас делали безумные вещи, чтобы выжить. Ты не представляешь. Или, может… представляешь. Может, ты тоже делал безумные вещи, но дело в том, что с тех пор ты стал парнем, на которого люди могут посмотреть и сказать: «О да, вот так нужно действовать». Тут мало таких примеров с появления зомов, дружище, но ты… — Она улыбнулась и покачала головой.

Том прочистил горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги