— Чтобы отговорить от ухода, — сказал Соломон. — Я бился о стену, пытаясь заставить кого-нибудь принять идею о полиции.
— Как и Том.
— Как и все, кто пытался сделать это сам. Я хотел, чтобы Том согласился стать спикером комитета. Убедить все города, один за другим. Проголосовать за это.
— Могло и сработать, Сол, — сказала она. — Но ты опоздал на два дня. К тому же Тому хватает сейчас забот.
— Ты имеешь в виду Геймленд? Он действительно собирается его снова разрушить?
— Не знаю, как насчет разрушить, но он собирается вернуть парня. Его брат и другие дети ждут его у брата Дэвида и…
— Нет, не ждут, — твердо сказал Соломон. Я только что проходил там. Кто-то все поджег. Превратил пару тысяч зомов в хрустяшки. Ни следа брата Дэвида или девушек.
Салли выругалась:
— Боже… ты же не думаешь, что брат Тома погиб в огне, не так ли?
— Надеюсь, что нет, но я так и не думаю. Следы уводили в поле, в сторону Вавоны. Скорее всего, ребята пошли туда. Если бы я знал, что это дети, я бы пошел за ними. На востоке творится плохое.
— Знаю. — Салли задумчиво прищурилась. — Ты сказал, что видел Пушка. Кого-то еще?
— Учитывая все это? Все рядом, а я послал полдюжины людей искать Тома.
Салли сузила глаза:
— Как быстро ты сможешь их собрать?
— Достаточно быстро. Но должна быть хорошая причина. Что такое?
— У меня появилась мысль.
— Какая мысль?
— Опасная.
Он ухмыльнулся:
— Рассказывай, подруга.
50
— Как далеко до Йосемити? — спросил Бенни, вглядываясь вперед, в туманную массу темной зелени вдали.
Никс отогнала облачко мошкары от лица.
— Точно не знаю. Как далеко, на твой взгляд, мы зашли?
Бенни глянул на солнце.
— Мы шли три часа. По такой местности, скорее всего, со скоростью где-то пять километров в час. Может, меньше. Пусть будет четыре, а это означает, что мы прошли где-то двенадцать с тех пор, как покинули заправку.
Никс достала из кармана свой журнал и открыла его на страницах с тщательно срисованной картой. Одна карта показывала восточную сторону округа Марипоса, и город Маунтинсайд был обведен. Полоса картона с возрастающими обозначениями километров была прикреплена к странице. Никс взяла ее и нашла еще один круг, обозначенный как БД/ЗС. Заправочная станция брата Дэвида.
— Том сказал, что хочет отвести нас в Вавону, возле реки Мерсед. — Она посчитала что-то в голове и объявила: — Возможно, мы в тринадцати километрах от Вавоны.
Мысль о большом отеле с его частыми посетителями и патрулируемыми лесами успокаивала. Возможно, если они заново соберутся там, то могут нормально выйти на поиски самолета.
— Возможно, кто-то в отеле видел самолет, — сказал Бенни. — Том говорит, что путешественники все время там бывают.
— Вроде проповедника Джека, — напомнила ему Никс, а потом тихо добавила: — Фрик.
Бенни кивнул и достал фляжку, чтобы попить.
— Мы будем осторожны. Кроме того, Том поймет, что мы пошли туда.
Она достала оставшуюся клубнику Зеленого человека и отдала половину Бенни.