Читаем Прах и тлен полностью

— Забирайте его, — рявкнул он, и двое крупных мужчин нервно подобрались ближе, чтобы поднять старого зома на ноги и утащить прочь. — Засуньте его в сарай для инструментов. Не нужно пока упокаивать его.

Сказав это, Том поднял голову к верхним окнам.

Один из мужчин начал подниматься по ступеням, но Том остановил его:

— Нет… мы всё еще не знаем, где Джек, Мишель и Дэнни.

Бенни проглотил комок в горле размером с куриное яйцо.

— Нам помочь? — спросил Чонг, но по его голосу было видно, что ему самому не нравится собственное предложение.

— Это точно поступок не умного воина, — тихо сказал Морги.

— Я помогу, — сказала Лайла своим ледяным шепотом и протолкнулась через толпу. Большая часть горожан отшатывалась от нее, словно она была чем-то диким и опасным, и Бенни понимал, что именно такой она и была.

Лайла обменялась взглядом с Томом, и они осторожно вошли в дом.

— Она точно умна, как воительница, — заметил Чонг, — но безумна, как шляпник.

— Нам тоже пойти внутрь? — спросил Морги. — Может, им нужна наша помощь.

— Тому и Лайле? Нужна наша помощь? Не глупи, — ответила Никс.

Никс, Чонг и Бенни одновременно повернули головы и взглянули на него.

Морги покраснел.

— Ага… ладно, — согласился он. — Вроде глупо, да?

Чонг утешающе положил на его плечо руку.

— Нет, Морги, — сказал он. — Не «вроде».

Бенни снова заметил движение в доме Маттиаса.

Он увидел, что Зак отвернулся от окна, и что-то в лице Зака заставило Бенни посмотреть внимательнее. Глаза Зака были окружены темными кольцами. Словно все его лицо было в синяках. Возможно, это несколько фингалов. Большой Зак?

— Черт, — пробормотал Бенни под нос.

Никс заметила направление его взгляда:

— Что?..

— Это Зак, — тихо сказал он. — Думаю, ему больно. Он все еще смотрит.

Никс открыла рот, чтобы сказать что-то колкое о Заке, но потом закрыла его.

Бенни взглянул на фасад дома Хаузеров, но было тихо. Люди начали потихоньку подходить к крыльцу. Он повернулся к дому Зака, закусив в нерешительности губу.

И тут, прежде чем он понял, что делает, он уже подошел к дому Зака Маттиаса.

Из журнала Никс:

Первая ночь

Так люди называют день, когда восстали мертвые. По словам Тома все началось утром в небольшом количестве мест, но к ночи эпидемия распространилась повсюду.

Никто не знает, почему это началось.

Никто не знает, где это началось. Том говорит, что первый отчет, о котором он слышал, был новостной историей из Питтсбурга в Пенсильвании.

К рассвету следующего дня это распространилось по всему миру. Было объявлено чрезвычайное положение. Том говорит, что уже было слишком поздно.

К полудню следующего дня вся связь с более чем шестьюдесятью городами в США и более чем тремястами в мире была потеряна. Никто не считал, как много городов и деревень захватили.

Радио и телестанции перестали выходить в эфир на пятый день. К тому времени телефоны уже не работали.

После этого уже было невозможно узнать, насколько все плохо.

<p>6</p>

Бенни обошел дом Зака и подошел к двери со двора. Он знал, что когда Большой Зак напивался, обычно выключался на диване в гостиной, так что задняя часть дома казалась лучшим местом, чтобы заглянуть внутрь.

— Бенни! — позвала Никс, догнав его. — Что происходит?

— Я… — начал он, но не знал, как продолжить. Как может Никс из всех людей понять и принять, что Бенни хотелось убедиться, что Зак Маттиас в порядке. Этот дом олицетворял все, что она потеряла. Бенни считал, что если бы они поменялись ролями, она чувствовала бы то же самое.

Он одарил ее ничего не значащей улыбкой — почти гримасой — и поднялся на заднее крыльцо Зака. Никс осталась стоять на траве у ступенек. Бенни положил свой боккэн — Зак ни за что не откроет дверь, если Бенни будет стоять там с большой палкой, — и сложил ладони домиком над глазами, чтобы посмотреть внутрь через кухонное окно. Ни одна лампа не горела.

Кухня пустовала. Ни следа Зака.

Бенни тихо постучал по двери: тук-тук.

Ничего. Бенни колебался. Что именно он хотел сказать Заку? Дядя Зака убил маму Никс. Бенни убил Чарли. Ну, возможно, убил его. Он ударил его черной железной трубой Молота Автограда и видел, как Чарли упал с высоты более тридцати метров во тьму.

Как что-то из этого поможет начать разговор?

Эй, Зак, сегодня кого-то убили?

Перейти на страницу:

Похожие книги