Читаем Прах и тлен полностью

— Постирай носок, — сказал Том, отворачиваясь.

— Эй… да?

Из журнала Никс:

Некоторые торговцы и охотники за головами говорят, что зомы на другой стороне Скалистых гор быстрее, чем зомы у нас здесь. В моем классе есть девочка, Кармен, которая говорит, что ее дядя, торговец, видел, как зомы бежали за людьми в Первую ночь в Милуоки, Висконсин. Пара других людей с востока сказала то же самое, но большинство им не верит.

Надеюсь, это неправда!

<p>22</p>

— Ну… давай, говори, — потребовала Никс.

Том присел перед ней, мягко касаясь краев длинного пореза на лице. Его губы были сжаты, и он тихо что-то проворчал.

— Придется наложить швы.

— Знаю. Действуй.

Он покачал головой:

— Нет… я могу зашить рану, но здесь нужна тонкая работа. Иначе…

— Я буду выглядеть как ведьма.

— Я бы так не сказал… но умелая рука с иголкой уменьшит шрам до линии толщиной в карандаш. Док Гури…

— Нет! — Она оттолкнула его руку. — Я не вернусь в город.

— Никс, да ладно тебе, — сказал Бенни, стоящий над плечом Тома словно взволнованная тетушка.

Она наградила его двухсекундным смертоносным взглядом зеленых глаз и потом сосредоточилась на Томе.

— Ты мне не отец, Том и я…

Том поморщился:

— О, пожалуйста, Никс. Ты же не капризное дитя, так что не надо пробовать это на мне. Бенни все еще старается, и это никогда не срабатывает.

— Иногда срабатывает, — сказал Бенни. Они его проигнорировали.

— Мы можем быть дома через четыре часа, — сказал Том. — Док может тебя подлатать, мы отдохнем день или два и…

— Нет.

— Ты предпочтешь некрасивый шрам?

— Если выбор стоит между возвращением назад и этим, то я выберу шрам.

— Почему?

Этот вопрос задал Чонг, и все повернулись взглянуть на него. Он был бледным, его сильно потрясло случившееся. Его глаза были темными и полными вины.

— Слушай, — медленно сказала Никс, — если мы вернемся из-за этого, то какое следующее происшествие заставит нас вернуться снова? Я знаю, как это работает с людьми. Если что-то остановит нас так быстро, тогда мы все найдем еще причины остановиться и начать все заново.

— Ни за что, — сказал Бенни.

— Нет, — согласился Том.

Она подняла аптечку и сунула ее Тому:

— Делай.

— Пожалуйста, — прошептал Чонг. — Не надо. Это моя вина. Я… я не могу нести ответственность за то, что с тобой такое случилось.

— Давайте без драмы, — сказал Том. — Я не так уж и плох в этом.

— Никс красивая, — сказал Чонг, — она всегда должна быть красивой.

Бенни поднял руку:

— Эээ… я буду сейчас философствовать, но со шрамом или без, Никс всегда будет красивой.

— Несомненно, — согласился Том.

Никс покраснела, но выражение ее лица оставалось серьезным.

Чонг упрямо покачал головой:

— Пожалуйста, я не смогу пережить это, зная…

— Господь мой свидетель, — огрызнулась Никс, — еще раз скажешь, что это твоя вина, Чонг, и я изобью тебя до потери сознания и оставлю зомам.

Рот Чонга остался открытым, полузавершенное предложение умерло на его языке.

Он отвернулся и пошел на край поляны, сел в траве и переплел пальцы над склоненной головой.

Никс все еще держала аптечку в руках. Том колебался, но потом Лайла внезапно наклонилась и выхватила аптечку.

— Она умрет от старости, пока ты решишься, — холодно сказала она. — Я это сделаю.

— Стой, — вскрикнул Бенни, пытаясь выхватить аптечку. — Ты вообще знаешь, как?

Вместо ответа Лайла задрала кофту, чтобы показать верхнюю часть живота. Там было три заживших шрама, один, по крайней мере, двадцать сантиметров в длину. Шрамы были тонкими, как нитки. Бенни уставился на нее. У Лайлы был плоский, загорелый живот с изгибами хорошо натренированных мышц. Она держала рубашку слишком высоко от безопасной зоны, и Бенни почувствовал, как его лицо начинает покрываться потом.

Улыбающийся Том молча опустил руку Лайлы на пару сантиметров ниже.

Никс наградила Бенни еще одним из тех смертоносных зеленых взглядов и стрельнула одним и в Лайлу, которая этого не заметила. Понятие интимной скромности было знакомо ей только по книгам, а совсем не по практическому опыту.

— Ты зашила их? — спросил Том.

— Кто еще? — Она опустила край кофты и повернулась, чтобы показать шрамы на ногах. Бенни надеялся, что в этот момент на его голову упадет астероид. Не то чтобы он не хотел смотреть, но он не знал, как смотреть, потому что думал, что так будет еще очевиднее.

— Это очень хорошая работа, — сказал Том. — Лучше, чем я бы смог.

— Знаю, — прямо сказала Лайла. Она прищурилась, глядя на солнце. — Лучше сделать это сейчас. Свет хороший, но нужно время, чтобы сделать все аккуратно.

Никс повернулась к Тому:

— Если она справится, то мы можем остаться здесь?

Том вздохнул и встал.

— Один шаг за раз. Давай посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, когда она закончит.

— Я чувствую себя хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги