Читаем Прах и тлен полностью

Из журнала Никс:

Инструменты охотников за зомби, часть третья

Меч Тома Имуры — катана. Этот меч был создан в Древней Японии самураями — элитным классом воинов. Катана появилась в Японии в период Мурамати (1392–1573). Иногда самураи носили и второй, более короткий меч, называющийся вакидзаси, но он использовался для самоубийства в том случае, если самурай считал, что утратил честь. (Когда я спросила Тома, почему он не носит короткий меч, он сказал: «Я верю в выживание, а не в самоубийство. К тому же разве в мире еще недостаточно мертвых?»)

Катана известна как самый острый меч в мире.

Меч Тома называется ками катана. Он говорит, что это означает «меч божества» или «меч демона». Типа круто, но и немного стремно.

У его ками катаны почти восьмидесятисантиметровое лезвие и рукоятка длиной в двадцать шесть сантиметров. Рукоятка изначально была завернута в черный шелк, но, когда он истерся, моя мама обернула ее в шелк и кожу с какими-то нарисованными кельтскими символами.

(Мама действительно любила Тома.)

Я скучаю по ней. Как и Том.

<p>21</p>

Они сжались, сидя на дереве, словно птицы, наблюдая за лесом, но видя лишь деревья. Не было видно ни Тома, ни носорога. Бенни вглядывался в Никс. Ее рыжие волосы приклеились к той стороне лица, на которой пленкой высыхала кровь. На ее щеке был синяк, и она не встречалась глазами с Бенни. Когда он протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, она ее оттолкнула.

— Не надо.

— Я хочу взглянуть, насколько все плохо.

— Не плохо. Не надо из-за этого переживать.

Другие сразу же замолчали. Никс взглянула на них, а потом сердито посмотрела на Бенни.

— Это не укус, — сказала она. — Я обо что-то ударилась головой, когда упала.

— Покажи нам, — потребовала Лайла и, когда Никс поколебалась, рявкнула: — Сейчас же.

Дрожащей рукой Никс прикоснулась ко лбу и медленно отвела волосы назад. Рана была серьезной и все еще кровоточила… но это был не укус, и Бенни вздохнул от облегчения. А потом на его лице появилась тревога. От волос и по щеке почти до челюсти Никс тянулся рваный порез. Он не был глубоким, до кости, но, как и большая часть ран на голове, ужасно кровоточил.

— О боже. — Бенни быстро нашел чистые ватные квадратики из аптечки первой помощи. Он попытался приложить их, но Никс выхватила их у него из рук и прижала к ране.

— Знаю, — огрызнулась она, — выглядит уродливо.

Бенни ей улыбнулся.

— Нет, — сказал он, — дело не в этом. Мне просто жаль, что ты ранена.

Ее взгляд было сложно истолковать в тенях под листьями. Она отвернулась, замолкнув.

— Нам нужно найти Тома, — прошептал Бенни.

Никс коснулась лица.

— Когда он это увидит, то заставит нас вернуться домой.

— Это не важно, Никс. Прямо сейчас нам нужно найти его и…

— Он сказал оставаться здесь, — сказала девушка. — Если он станет искать нас, а мы станем искать его, мы можем никогда друг друга не найти.

— Да, — быстро согласился Чонг. Он позеленел от болезненного страха и сильно потел. Он так хватался за ствол дерева, словно оно пыталось от него убежать. — Надо оставаться здесь.

Лайла кивнула.

— Том хороший охотник. Он нас найдет.

— А что, если нет? — спросил Бенни.

— Найдет.

— Что, если он не сможет?

— Найдет.

Раздался голос:

— Уже нашел.

Бенни повернул голову так быстро, что чуть не упал с дерева.

— Том!

Том Имура стоял по пояс в траве у подножия дерева. Он был весь покрыт грязью и пятнами от травы. Его черные волосы висели мокрыми сосульками, но ему, кажется, даже не нужно было переводить дыхание, в руках он держал копье Лайлы.

— Спускайтесь, — сказал он с ухмылкой.

Один за другим они сползли на самую низкую ветку и спрыгнули. Чонг шел последним, и его ноги заметно тряслись.

Бенни подбежал к Тому:

— Не пойми неправильно, — сказал он и быстро, но крепко обнял брата. Он резко отпустил Тома и оттолкнул его, словно тот был радиоактивным. — Ладно, теперь все хорошо.

Никс тоже подошла обняться.

— Вот теперь началось, — сказал Том. Это было сказано в шутку, но глаза Никс зажглись переживанием.

— Том… я не хочу возвращаться!

— Я хочу, — заметил Чонг.

Перейти на страницу:

Похожие книги