Читаем Прайд полностью

— А вы хорошо смотритесь вместе, — усмехнулся Чар.

Проклятье! Так бы и Серра сказал. Все мужчины одинаковы, львы они или люди. А я сделаю вид, будто ничего не услышала. Проведу рукой по длинной гриве и ловко оседлаю всхрапнувшее животное.

— Не обижайся, — примирительно сказал охотник, взбираясь на чёрного жеребца, — принято сравнивать красоту женщин и лошадей. А ты — очень красивая.

— Как лошадь?

— Как львица. Никогда не думал, что буду говорить комплименты свирепой хищнице.

— А я очень свирепая? Просто средоточие зла!

— Нет, — он помолчал, — ты очень странная. Какая-то, непривычно мягкая, для львицы. Очень…Нежная?

— Что ты можешь знать о моей нежности, человек? Хочешь, поцелую?

Он промолчал. Мы неторопливо проследовали в боковые ворота и оказались на крохотном дворике, освещённом единственным тусклым фонарём. Здесь не было ничего интересного, только серые стены и будка охранника на выходе.

— Одень капюшон, — скомандовал Чар, — и молчи.

Видимо, услышав стук копыт, наружу выглянул усатый солдат в мятом мундире и шлеме, сдвинутом на одно ухо. На заспанной физиономии застыл пьяный испуг и даже знакомое лицо охотника не убавило напряжённости.

— А, Чар, — глухо пробормотал стражник и сделал попытку поправить воротник, — напугал, чертяка. Тьфу, Гордель тебя возьми! А я уж думал, опять наш, решил провести внеурочный рейд, скотина тупая, покоя от него нет. Думал, хоть сегодня, отоспаться.

— Отоспишься, — с мрачной иронией буркнул Чар, — твой перебрал и дрыхнет, без задних ног. Открывай ворота и продолжай, хм, службу.

Охранник внезапно уставился на меня, словно до сих пор не замечал. Я постаралась сделаться маленькой и совсем незаметной.

— Женщина? На тебя не похоже, — человек задумчиво крутнул ус и зевнув, махнул рукой, — а вообще — правильно. Теперь тебе можно. Ну, желаю повеселиться.

Мы выехали за ворота и солдат торопливо захлопнул их за нашими спинами. Чар похлопал меня по плечу и указал туда, где россыпь городских огней казалась не столь густой, как везде. Прежде чем тронуться, я не удержалась и оглянулась, рассматривая исполинскую башню, моё бывшее узилище. А ведь некогда это было жилище львов. Сколько сотен лет миновало? Даже Серра с трудом припоминал своё бегство отсюда во время Войны Хаоса.

— Поехали, — тихо, но решительно сказал Чар, — нужно, до рассвета проехать Южные ворота.

— Поехали, — согласилась я.

Улицы и переулки, выбранные моим проводником для путешествия, определённо были не из многолюдных, но даже в самых глухих тупиках кипела бурная человеческая жизнь. Топтались, обнимались, ругались и устраивали потасовки. Размахивали руками, торговали и добивались близости от уродливых самок. Смотрели, смотрели, смотрели…

Я не очень любила, когда меня окружали толпы людей, поэтому Серра нечасто посещал крупные города. Здесь же людей было так много, что я ощущала давящую усталость от всех этих лиц и их злобных глаз. А улицы бесконечно тянулись и конца края им не было. Как Чар умудряется находить верную дорогу в этом душном муравейнике, я не понимала, но сейчас мне хотелось одного: как можно быстрее оказаться за исполинской стеной, видимой из любого района Столицы, также, как и подпирающие небо башни, именуемые горожанами Проклятыми.

— У тебя усталый вид, — заметил Чар, поглядывая на меня, — не знал, что вы можете уставать.

— Не физически, — я не смогла избавиться от раздражения, в голосе, — для этого потребуются такие нагрузки, от которых, любой из вас, просто умрёт. Просто все эти дома, улицы, камень давят на меня.

— Улицы, ага, — он кивнул, — а главное — те, кто на этих улицах, да? Думаешь я не заметил твои любвеобильные взгляды на людей?

— Мне больше нравятся маленькие города и деревушки, — я направила свою кобылку ближе к охотнику, — там бывают очень хорошие дети. Они просто обожают учиться танцам и рисованию. А я люблю их этому учить.

— Львица, обучающая человеческих детей, — он покачал головой, — честно говоря, такая аномалия мне ещё не встречалась. Ты вроде бы упоминала, что другие львы звали тебя чокнутой?

Я рассмеялась.

— Только сестра. Остальные львы не решались этого делать, опасаясь Серра.

— Ты назвала меня этим именем.

— Мой вожак. Когда-то он обратил меня и всегда защищал. Зебба, моя сестра, говорила, будто он перестарался, ограждая от окружающего мира. Дескать, если я окажусь без поддержки, то пропаду.

— Похоже, она была права.

— Да. Именно поэтому… Впрочем, не важно.

Очередная извилистая улица привела нас к подножию городской стены. Исполинская ограда, закрывающая полнеба, уходила в обе стороны и казалось, будто за этим циклопическим сооружением нет ничего — настоящий конец света. Впрочем, ворота к которым мы приближались, утверждали противоположное: для меня, за ними, свет только начинался.

Охранники городских врат заметно отличались от сонного усача, встреченного прежде: подтянутые молодые парни в блестящих кольчугах угрюмо поприветствовали Чара и охотник некоторое время общался с ними, называя некоторых по именам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прайд

Похожие книги