– Точно. Мы приехали, чтобы отдать тебе это.
Лили в недоумении взяла папку и, повинуясь настойчивой просьбе Ивана, открыла ее и стала читать.
С каждой строчкой, с каждой страницей ее потрясение усиливалось.
Это были юридические документы. Составленные подробно и дотошно. Бумаги о передаче всей научно-исследовательской империи Антонио ей.
Когда Лили подняла на визитеров изумленные глаза, губы Джейкоба неодобрительно скривились.
– Антонио считает, что у тебя лучше получится принести пользу миру с помощью того, что он создал. А еще он думает, что ты наверняка захочешь отделить эту компанию от корпорации «Черный замок» и сделать ее своим независимым бизнесом, что, по его мнению, больше подойдет тебе и твоим не направленным на получение прибыли устремлениям.
– Если тебе интересно, чем займется он сам, – Иван пристально наблюдал за ее реакцией, – скажу, что он посвятит все свое время тому, в чем он недосягаем. Хирургии. Он утверждает, что отныне будет подражать тебе, направляя свои навыки и ресурсы на некоммерческую работу. Он уже организовал свою первую гуманитарную миссию.
Лили переводила взгляд с одного друга Антонио на другого с таким видом, словно все это – тщательно разыгранная шутка.
Но по их мрачным лицам и содержащимся в документах формулировкам, которые могли принадлежать только Антонио, Лили осознала, что это – правда.
– Само собой разумеется, – произнес Иван, – мы крайне встревожены его решением. Мы знаем, что никто и никогда не сможет его заменить, но, раз дело касается тебя, остальные уполномочили нас сделать тебе деловое предложение. Мы пойдем навстречу любым твоим желаниям, если ты согласишься оставить эту империю частью нашего общего бизнеса.
Она в ступоре смотрела на них.
– Антонио сказал, что ты наверняка растеряешься из-за отсутствия коммерческих и управленческих навыков, – добавил Джейкоб, – но всем будут управлять его помощники, в то время как ты будешь руководить научным направлением деятельности. Ты можешь обращаться к нему за консультациями всякий раз, когда пожелаешь.
И тут Лили прорвало, заставив выпалить:
– Он что, сошел с ума?
Снова вздохнув, Иван кивнул:
– Совсем спятил.
– И это только цветочки. – Джейкоб вынул еще одну папку из своего портфеля. – Это – документы на право собственности на его особняк в Лос-Анджелесе, пентхаус в Нью-Йорке, его лучший частный самолет и самые разнообразные активы и владения, совокупную чистую стоимость которых я даже близко не могу себе представить.
Лили чувствовала себя так, словно оказалась в эпицентре взрыва, ударной волной которого сметает все вокруг. С превеликим трудом приходя в себя, она прошептала:
– Я… я не приму это.
– Да неужели? – Джейкоб зловеще наклонил голову, и в его глазах цвета стали проступило пренебрежение. – Ты получила все, что хотела, и даже больше.
Лили потрясенно покачала головой:
– Я хочу только его.
– Теперь он ничего не стоит, – усмехнулся Джейкоб. – И ты еще смеешь говорить это, когда сама столкнула парня в этот ад, гораздо худший, чем все, что ему довелось испытать, вместе взятое?
Иван нахмурился:
– Джейкоб прав. По словам Антонио, у тебя было полное право покарать его, но я надеялся, что ты прекратишь его мучить прежде, чем уничтожишь окончательно. Когда ты продолжила его терзать, я задался вопросом, что же это за дьявол в женском обличье. А потом увидел тебя – и вообще перестал что-либо понимать. Ты – сама кротость. Как ты могла сделать с ним это?
– Да ничего я не делала! – вскрикнула она. – Как я могла наказывать его, если считала, что его чувства ко мне… не имеют ничего общего с тем, что я чувствую к нему? Он оставил меня после разрыва помолвки, дав повод думать, что без меня ему будет лучше. Я всегда думала, что так и есть.
На миг сощурившись, глаза Ивана распахнулись.
– Вот то, что нужно. Теперь я понял. Неужели ты действительно настолько не уверена в себе?
Ее сотрясла дрожь страдания.
– Только если это касается его.
Иван невесело прыснул:
– Тогда вас таких двое. Он тоже полностью, взрывоопасно, изобретательно нелогичен, когда дело касается тебя. Парень наказал себя за причиненную тебе боль гораздо жестче, чем это когда-либо делал один из наших врагов.
– Единственное, что причинило мне боль, – осознание того, что он не… не…
– Не любит тебя? – закончил за нее Иван. – Невероятная любовь к тебе делает его откровенно опасным. Для самого себя. Он вручил тебе свою жизнь. Собирается по кусочкам соединять раздробленные тела в самой опасной зоне военных действий, которую только смог найти. Значит, он оставил попытки достучаться до тебя и не представляет жизни без тебя. Теперь ему остается лишь исчезнуть.
От ужаса рассуждений Ивана кровь застыла у нее в жилах. И Лили взорвалась, набросившись на этих двоих, пихая им документы и теребя их.
– Вы должны остановить его!
Джейкоб опять пренебрежительно взглянул на нее:
– Думаешь, мы не пытались? После всего, что ты с ним сделала, он напоминает робота, действия которого невозможно скорректировать.
Гнев прорвался сквозь отчаяние. Схватив Джейкоба за руку, Лили хорошенько тряхнула его.