Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

- Спасибо, Дэрил. Ну и… Знаешь, нужно было отвлечься немного, сменить обстановку, начать заново. Психолог посоветовал мне переезд, если есть возможность. Возможность была, в мэрии для меня нашлась работа, и представляешь, какое совпадение, я купила тот самый дом, в котором мы тогда жили! Все так удачно совпало, что я решила – это судьба!

- Не самое лучшее время ты нашла.

- Ты о маньяке вашем? Да уж, не очень приятно. А с другой стороны, дочка у меня такая, что ни за что бы не отказалась от места, а рядом с ней и мне спокойней – знать, что она в порядке, самое важное.

- Куришь? - пожав плечами и не зная, что ответить, чтобы не спровоцировать вопросы о своей несуществующей семье, достал он из кармана сигареты, которые должны были занять руки и хотя бы немного скрыть нервозность.

- Нет, Дэрил, я… ты помнишь, да? Ну, когда я упросила тебя дать мне сигарету попробовать, а потом поклялась, что больше никогда этот кошмар в руки не возьму? Так вот – я обещание сдержала. Знаешь, поздно уже, и в тему о маньяке: быть может, ты меня проводишь? По дороге поговорим.

- Осторожно, Стейси, я один из главных подозреваемых, - хмыкнул Дэрил, кивнув и зашагав рядом с ней знакомой дорогой.

- Дэрил, я знаю тебя. Ты не убийца, - покосилась на него Стейси и, поколебавшись, прервала начавшую затягиваться паузу. - Расскажи о себе. Нет, я в курсе, ну, в общем, сам знаешь, тут все готовы поделиться информацией о том, что Диксоны ни детей, ни жен не нажили. Твой отец… как он умер?

- Несчастный случай на охоте, - буркнул он, не желая продолжать эту тему и настороженно поглядывая на нее искоса – зачем она спрашивает именно об этом?

- Я бы сказала, что мне очень жаль, Дэрил, но это было бы неправдой, - Стейси всегда отличалась искренностью, а вот доброты у нее, кажется, поуменьшилось. - А твой брат в порядке? Хорошо. Я ведь его почти не знала, рада буду заново познакомиться. Вы работали где-то, да? Я, если честно, не могла понять, планируешь ли ты возвращаться, и даже расстроилась. Я рассчитывала встретить тебя, когда переезжала сюда. Мне было… интересно. И вот я приезжаю, а мне сообщают, что ты буквально месяц назад все бросил и исчез. Кэрол так и не смогла точно сказать, вернешься ли ты и когда.

- Кэрол? - переспросил Дэрил быстро – о чем могли разговаривать две эти женщины?

Интересно, каким был их разговор? Что говорила Стейси о нем? Хотя что она могла говорить: они были лишь друзьями, между ними ничего не было, да она даже не догадывалась, скорей всего, о его чувствах. А потому ничего сказать не могла. Да и Кэрол ведь все равно. Он ей безразличен – и их последняя встреча это показала.

- Да, Кэрол. Твоя соседка – очень приятная женщина. Я слышала, между вами… Я, правда, не очень поняла, то ли слухи то ли… - осторожно уточнила Стейси, замедляя шаг при виде своего дома.

- Ничего, - вполне честно ответил Дэрил – между ними ничего нет.

А то, что было, тоже называется одним емким словом – ничего. Оно звучит лучше, чем жалость. Гораздо лучше.

- Да уж, я помню, как в этом городке любят все преувеличивать, - хмыкнула она, проводя пальцами по перилам своего крыльца и нервно, кажется, даже не замечая своего жеста, облизывая губы. - Дэрил, может быть, зайдешь? Для чашки кофе еще не столь позднее время.

- Мне пора, - мотнул головой он, отбрасывая начинающий тлеть в его пальцах окурок в сторону и перекладывая пакет с купленным пивом из одной руки в другую.

- Ну что ж, не буду притворяться, что я ожидала какого-то другого ответа, - торопливо и привычно снова поцеловала Стейси его в щеку. - Увидимся?

- Тут постараться нужно, чтобы не увидеться, - ухмыльнулся Дэрил, вдруг понимая, что действительно, хоть он и не произнес это вслух, рад видеть старую подругу.

Особенно теперь, когда прошло столько лет, и давние обиды уже забылись. Особенно сейчас, когда он смотрел на нее, видя просто знакомую из прошлого, давно вычеркнув из памяти все свои чувства. Особенно сегодня, когда ему так нужно было отвлечься от голоса, звучавшего в его голове утраченной сказкой. В которую нельзя было вернуться.

***

Стук в дверь, прозвучавший, по мнению Дэрила, ранним утром, а на самом деле – уже в полдень, заставил напрячься, торопливо ища взглядом валяющуюся на полу одежду. Только бы не новое убийство, которое теперь уже наверняка убедит всех в причастности Диксонов. Они ведь одним только своим появлением заставили городок и особо нервных личностей начать подозрительно шептаться, ожидая непонятного чего. И пусть сейчас не пятница, мало ли, в какую сторону в этот раз поехала явно неустойчивая психика местного маньяка. Да и маньяк ли он вообще, если смог остановиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги