Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

Раздавшийся стук в дверь заставил ее нервно оправить платье и выйти в прихожую, чтобы уже через минуту громко приглашать зашедшую что-то там передать девочкам Андреа присоединиться к ужину. Кивнув заглянувшей в гостиную женщине, которая сразу умчалась в комнату Софии с каким-то свертком, Дэрил шагнул к торопливо принесшей еще один прибор Кэрол, заходя со спины, касаясь ее плеч и пытаясь хоть немного расслабить.

- Забей на все, - пробормотал он ей в затылок, на секунду прикрывая глаза от пьянящего сладкого аромата ее духов и касаясь губами ее шеи.

- Я попробую, - улыбнулась она, разворачиваясь в его объятьях и нежно целуя, чтобы уже через несколько секунд отстраниться при звуках шума из прихожей.

И это уже наверняка была Линда. Кто еще мог так все портить одним своим появлением? Она решила не стучать в дом, где все равно жила это время, и уже входила в комнату, гордо ведя за собой своего нового знакомого, выряженного в костюм. В самый настоящий костюм. В смысле, с галстуком и все такое. Интересно, откуда у Мэрла костюм, что он здесь делает и что пытается им с Кэрол показать своими странными подмигиваниями?

- Привет, - безразлично бросила Линда Дэрилу и широко улыбнулась, меняя тон на приторно доброжелательный. - Знакомьтесь, это Джо. Джо, это моя сестра Кэрол и… ее сосед Дэрил.

- Прости, Дэрил, - шутливо развел руками подозрительно вежливый Мэрл, подавая для рукопожатия левую ладонь и делая вид, что они ни разу не знакомы.

Впрочем, Дэрил на это даже внимания особого не обратил, все еще пребывая в полном недоумении от столь непривычного вида брата, который умудрился и Линде помочь кофту снять, и ошарашенной Кэрол галантно руки обцеловать, и за стол усесться, моментально угадывая, что к чему в этих всех непростых столовых приборах, в которых можно было запутаться. Что вообще тут происходит? Зачем он устроил этот цирк? Назвался чужим именем и явно обольщает вполне благосклонно принимающую его ухаживания Линду, которая так ловко вдруг преобразилась в милую женщину, что даже обидно стало за всех представителей мужского пола. Все-таки страшный народ женщины. И лицемерный.

- И что это значит? - прикрывая лицо бокалом с вином, едва слышно поинтересовалась Кэрол у Дэрила, неодобрительно поглядывая на него, словно он принимал участие в этом непонятном розыгрыше.

- Я без понятия вообще, - буркнул он, как всегда в обществе Линды занявшись едой и притворяясь глухонемым.

Следующие несколько минут прошли за неспешной беседой, которая велась между Мэрлом-Джо и Линдой. Дэрил же с Кэрол только беспомощно переглядывались, понимая, что нужно что-то, наверное, сделать со всем этим, но не зная – что. Да и, если совсем уж честно, то понаблюдать за тем, как успешно корчит из себя джентльмена старший брат, было очень даже занимательно. Надо же, какие у него таланты имеются. О чем еще, интересно, Дэрил не знает? И хочет ли он узнать это?

- Мэрл? - голос Андреа, о которой успела уже забыть охнувшая Кэрол, заставил замереть всех, кроме, пожалуй, Дэрила, уныло продолжающего есть невероятно вкусное мясо. Надо хотя бы наесться успеть, прежде чем здесь разразится скандал.

- Мэрл? - ледяным тоном переспросила Линда. - Мэрл… Брат Дэрила, я помню. Только ты мне почему-то не говорила, что у него с рукой…

- Я говорила, ты, наверное, прослушала или забыть успела за эти месяцы, - сказала Кэрол, даже не поднимая на сестру глаз и, видимо, ничего хорошего от преувеличенно спокойного голоса той не ожидая.

- Возможно, - кивнула она, аккуратно промокая губы салфеткой, складывая ее и переводя взгляд на ничего не понимающую, хмурящуюся Андреа, застывшую на пороге комнаты. - Здравствуй, Андреа, мы сегодня еще не виделись. Насколько я помню, вы с Мэрлом встречаетесь, да?

- Да какой там, - хохотнул Мэрл, который, словно его и не застали тут обнимающим за талию другую женщину, сидел, уже вполне расслабленно развалившись на диване и с искренним наслаждением наблюдая за всеми участниками разворачивающегося перед ним действа. - Так, перепихнуться иногда друг к другу ходим. Правда, крохотуля?

- Ты! - задохнулась Андреа, чье лицо пошло вдруг красными пятнами.

- Странные у вас, девочки, предпочтения, скажу я вам. А розыгрыш был не смешной. У детей, и то веселей, - поджав губы, встала Линда из-за стола. - Спасибо, сестренка, за ужин. Он был отвратителен.

- Линда! - устало вздохнув, поднялась вслед за ней и Кэрол, догоняя ее уже где-то в коридоре и пытаясь убедить в том, что она понятия не имела об этом самодурстве Мэрла.

- Братишка, тебе там перекурить не надо? - поинтересовался тот напряженно, не сводя какого-то испытующего взгляда с Андреа, которая почему-то не спешила разворачиваться и уходить.

- Блин, цирк какой-то, - запил глотком виски так и недоеденный ужин Дэрил, с грохотом отодвигая стул и покидая гостиную.

Перейти на страницу:

Похожие книги