- А он поприсутствует, - тоном, не терпящим возражений, заявил Граймс, кивая Дэрилу на стул в углу. - Диксон, без лишних слов и тем более телодвижений. Если контролировать себя не сможешь, лучше сразу выходи, у меня нет желания звать подмогу и выводить тебя…
- Блин, ты мне тут целую проповедь читать собрался? - вздохнул он, плюхаясь на стул и мрачно осматривая нервно вцепившегося в ручки своего инвалидного кресла Теодора.
- Ладно, раз все собрались, приступим, - торжественно объявил шериф и стал с умным видом рыться в бумагах.
Спустя пару минут пафосное выражение покинуло его лицо и он, чертыхнувшись, стал обыскивать ящики стола, склоняясь все ниже и ниже и проклиная всех своих сотрудников по очереди сдавленным голосом. Ничего не понимающий Ти-Дог, успев успокоиться, даже с Дэрилом, точно так же с трудом сдерживающим смешок, переглянулся. Наконец Рик вынырнул из-за стола, в мгновение ока принял свой привычно серьезный вид и сунул несколько листов бумаги, видимо, те самые анонимки, внезапно напрягшемуся Дугласу. Несколько минут в кабинете царила полная тишина, нарушаемая только едва слышным шумом с улицы.
- В чем я прокололся? - в итоге вздохнул Ти-Дог, в десятый, наверное, раз покосившись на Дэрила, который всем своим видом показывал, что он готов к чему угодно, если тот сам не признается.
- То есть, ты не отрицаешь, что это твоих рук дело? - тут же зацепился за его слова шериф.
- А есть смысл? И так все ясно. Диксона же ты не просто так позвал? Друзья, да? Ну конечно. Такие даже шерифов в друзьях имеют, а мы, черные, должны молчать в тряпочку, если наши права ущемляются. Что, по полной программе теперь меня засудишь? Ну, давай, перечисляй, что там мне по закону светит. Мне уже все равно.
- Эй, эй, стоп! - приподнял руки ошарашенный Рик, которого, наверное, впервые в расизме обвиняли, еще и так глупо. - Давай сначала поговорим, а потом будем решать. Писал бы Диксон анонимки, говорили бы сейчас с ним. Может быть, ты успокоишься и спокойно все расскажешь? А там уже разберемся.
Ти-Дог снова оглянулся на все так же молчащего Дэрила, явно даже не представляя себе, какого труда это ему стоило, и в очередной раз вздохнул. Рик же почти расслабленно откинулся на спинку стула, показывая, что ничего серьезного не происходит, и, кстати, даже не упоминая о том, что подозревает о причастности Теодора к убийствам. Ну что ж, ему видней, с чего и как начинать нужно.
- А что рассказывать? Ты в прошлый раз все узнал, нужно повторять? Из-за Диксонов моя семья просто развалилась, как карточный домик. А они живут себе припеваючи, - процедил Ти-Дог.
- Значит, это все из-за того случая с отцом? Но почему ты вдруг решил отомстить через столько лет и почему таким способом? Я не понимаю, - наклонился вперед Рик.
- С отцом… С отцом было только начало. После чего сначала умерла мать, у которой было больное сердце. А потом брат… Черт, я ему говорил, чтобы он не связывался с Диксонами, ей-богу, говорил каждый день, но он хотел легких денег, он был уверен, что там выгорит… Выгорело. У Диксона выгорело, а мой брат, которого он подставил, отправился за решетку. Где и умер через год!
- Я твоего брата в глаза не видел, не гони, - скривился Дэрил под вопросительным взглядом шерифа, в самом деле, ничего не понимая.
- Ты, может, и не видел. Мэрл, - хмыкнул Ти-Дог. - Который год назад посмел еще и насмехаться при мне над моим умершим братом.
- Погоди, та драка в баре прошлым летом… - припомнил Рик, хмурясь.
- Именно. И тогда мне пришла в голову идея как-то насолить Диксону. Чтобы он понял, как это, когда твой брат сидит в тюрьме. Вместо кого-то сидит, взяв на себя чужую вину.
- И потому ты баб мочил, блин? - не смог промолчать Дэрил, делая вид, что не замечает, как поморщился Рик.
- Что? Нет, шериф, нет, вы, что, тут думаете, я… маньяк? Я не убивал! Да, я достал ключ от его дома, да, я бывал там, чтобы убедиться, что тайник, о котором говорил брат, существует и еще используется, я проследил, какими тропами он ходит на охоте, и поставил капканы, я писал вам все эти письма, я пустил этот слух по городу про его отца и на всех углах намекал, что Диксон может быть убийцей, но я никого не убивал! Я клянусь!
- Ладно, - задумчиво кивнул шериф и бросил предупреждающий взгляд в сторону Дэрила, выругавшегося при словах о капкане. - Ты сказал, что достал ключ, как это случилось? У них ключи не пропадали, насколько я помню.
- Конечно, не пропадали, - насупился Ти-Дог. - Если бы они заметили, что ключ пропал, то поменяли бы замок сразу, как Кэрол тогда.
- Не понял, - вдруг связал одно с другим Дэрил, сжимая кулаки и с трудом удерживаясь на месте.
- Диксон, одно неверное движение, и ты отправишься за дверь, а потом будешь слушать продолжение истории в камере, и не обещаю, что сразу, - строил из себя плохого копа Граймс.