Читаем Поцелуй смерти полностью

– Спокойной ночи, – попрощалась она с администратором. – Я приступлю на следующей неделе, но если понадоблюсь раньше, то выйду. Не скажете ли…

– Вы не можете поработать за меня? – вскричала женщина. – Компания мужа посылает его в путешествие на Гавайи. Я не могу ехать, пока не найду замену…

– Я вас заменю.

– О, отлично. Я ваша должница. Приходите завтра в час, и я покажу вам все.

Уитни, счастливая, согласилась, и уже на середине дороги к вэну ее осенило.

Чип.

Кэлвин Хантер использовал собачьи выставки как прикрытие для сделок. Не мог ли он перевести информацию с диска на микрочип? Она знала, что такая технология существует. Дядя Адама работал когда–то в морской разведке. Конечно, он знал, как это сделать. Не этим ли объясняется раздражение на шее Джаспера после выставки во Франкфурте?

Уитни рванула назад.

– Не дадите мне на секунду электронный щуп?

Администратор выключала свет, но весело откликнулась:

– Вот, в ящике во второй комнате. Вы знаете, как им пользоваться?

– Да.

С двумя собаками на буксире Уитни помчалась в комнату и нашла щуп. Она понятия не имела, почему электронное устройство размером с пачку сигарет назвали щупом, но так говорили все. Это простое устройство с жидким дисплеем и кнопкой вкл.\выкл. считывало номер, введенный в чип.

Уитни поставила Джаспера на смотровой стол. Лекси завиляла хвостом, словно ждала, что ее тоже поднимут. Уитни включила приборчик и провела им по маленькой шишке на шее Джаспера.

На экранчике высветились буквы. Имя, а не число. Чип должен был показать номер. Номер вводится в базу данных чипов, в которой можно посмотреть информацию, вроде адреса и телефонного номера владельца собаки. Уитни уставилась на экран, не веря своим глазам, хотя и предполагала, что найдет нечто подобное.

Она выключила устройство, положила в ящик и осторожно сняла Джаспера со стола. Внутри все пело. Как жестоко, подумалось ей: просто злость брала при мысли, что маленькую собачку без нужды лишний раз кололи иголками.

– Ты не просто стоишь тысячи, – проворковала она Джасперу. – Ты у нас стоишь миллионы.

Песик лизнул ее в нос.

Адам сидел за столом напротив Куинтена Фоли в его доме. Большую часть дня Адам потратил на то, чтобы найти партнера дяди – тот играл в гольф и отключил сотовый – и сказать, что у него компьютер и диски Кэлвина Хантера.

Фоли откинулся в кресле и изучающе оглядел Адама.

– Итак, Миранда Маршалл в Канкуне. И все это время компьютер был у нее.

Адам ничем не подтвердил его слова, но Хантер дал бывшему офицеру обещание. И должен обещание сдержать.

– Она уехала надолго, – встал Адам на защиту Миранды. – И отдала мне компьютер. Нужны специалисты для поиска информации.

– Ты пытался найти?

– Да, но я ведь обычный парень. Не специалист. Я так понимаю, информация где–то встроена. В Ираке парни показывали, как получить доступ к порносайтам. Идешь на вполне невинный сайт, кликаешь на какой–то части картинки. Бамс! За картинкой появляется скрытый экран. Вводишь пароль, и если ты заплатил деньги, то получаешь порнооргию.

– Точно. Доступ к порно часто дают нажиманием на курочку на скотном дворе. Педерасты любят иронию. – Фоли наклонился вперед и положил локти на стол. – Думаешь, Кэл спрятал информацию таким способом?

– Должно быть. Я не нашел ничего. Может, ваши парни…

– Я посмотрю, смогу ли найти кого–нибудь…

Адам толкнул чемоданчик с лэптопом через стол.

– Не пудрите мне мозги. У нас нет времени. Я знаю, что вы работаете в Пентагоне. ЦРУ?

– Нет, – ответил Фоли после многозначительного молчания. – В спецподразделении Министерства национальной безопасности.

Вообще–то, Адам не особо доверял национальной безопасности, но, черт, может, просто дело в нем самом. Сейчас ему не к кому больше обратиться, кроме Фоли. Адам даже не знал, имелся ли у террористов фальшивый диск, и не вернутся ли они злые как черти за настоящим. Он предполагал, что так и случится. Но кто знает?

– Люди должны забрать диск с информацией на следующей неделе, – сообщил он Фоли. – Мы не уверены, знают ли они о смерти дяди. Даже если знают, они планируют переводить кучу денег. Готов поспорить: они высунут нос, ожидая, что Миранда доставит диск.

– С чего бы они решили, что она…

– Миранда столкнулась с ними в доме дяди. Он убедил их, что она его партнер.

Фоли открыл чемоданчик и любовно пробежался ладонью по крышке компьютера.

– Вот шанс схватить их.

– Точно. Но лучше что–нибудь подсунуть им. Они не просто курьеры. А террористы высшего ранга. Я уверен, что у них с собой будет лэптоп, чтобы просмотреть диск, дабы убедиться, что им дают то, за что они платят.

– Ты прав. Нам нужна будет Миранда. Не можешь ли…

Громоподобный стук в парадную дверь прервал Фоли. Адам инстинктивно схватил чемоданчик, мгновенно закрыл и спрятал его между столом и стеной.

– Я избавлюсь от посетителей, кто бы там ни был. Наверно, свидетели Иеговы. Они работают в этом районе.

Адам услышал, как открылась передняя дверь, и раздался голос Тайлера.

– Что здесь делает Адам? – воинственным тоном спросил тот.

– Мы обсуждаем собственность его дяди, – ответил Фоли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература