Читаем Поцелуй с дальним прицелом полностью

– Забавное прозвище, – пробормотала Алёна, ожидая, что кузен сейчас назовет свое нормальное имя, однако тот продолжал усмехаться:

– Ну, Фримус так Фримус. Видите ли, медам, судя по рассказам моей покойной матушки, я был ужасно толстощеким младенцем, и все первым делом обращали внимание на эти щеки, на эту мордашку – frimousse. Я и в школе слыл толстячком и увальнем, только к старшим классам похудел и начал нравиться девушкам. Однако прозвище осталось – для самых близких друзей и родственников, прежде всего для Жаклин и Жильбера. Однако буду ли я удостоен чести узнать ваши имена, медам? – произнес он с полупоклоном, и Жильбер с видимым облегчением принялся представлять ему обеих дам.

Вице-мэр оказался хорошо осведомлен обо всех, кто даже ненадолго приезжал в его деревушку. Он сообщил не только имена гостий, но и сокращенные истории жизни Марины в Париже, а Алёны – в России, назвал ее знаменитой русской писательницей и поведал кузену, что обе дамы живут в доме Брюнов – тех самых, у которых предок был героем Первой мировой войны, в честь возвращения коего родственники и покрасили дом в этот ужасный голубой цвет, а дочь замужем за русским миллионером Понизовски, а также содержит преуспевающее брачное агентство, причем специализируется на браках русских красавиц с французскими миллионерами.

– А, понимаю! – кивнул Фримус. – Я, кажется, вижу перед собой очередную клиентку мадам Понизовски?

При этом он посмотрел на Алёну. Как взгляд, так и вопрос показались ей наглыми и бесцеремонными.

Неужели по ней видно, что она не замужем, и не просто не замужем, но ужасно одинока – не столько физически, а душевно? Даже если это и так, никому об этом знать не дозволено!

– Ну так вы ошиблись, – холодно сказала Алёна, за неделю поднаторевшая во французском изрядно. – Я даже не знакома с Николь. Кроме того, я уже была замужем, и даже не один раз… – Нет, ну правда, два раза – это ведь не один? – И не имею никакого желания повторять опыты, снова приспосабливаться к какому-то мужчине, подчиняться ему… ломать себя из-за него. – С трудом подобрала она французские слова.

Марина и Жильбер уставились на нее как на еретичку, а Фримус – с веселым недоумением.

– Сильно сказано, – пробормотал он. – Впрочем, я тоже ни разу в жизни так и не решился сломать себя из-за какой-то женщины, поэтому отчасти с вами согласен. А вы здесь надолго?

– Через два дня уезжаем, – сообщила Марина. – У мужа кончается первая неделя отпуска, ему на работу надо. Да и Алёне пора возвращаться.

– Жалко, – неожиданно для себя призналась Алёна. – Смешнее всего, что я не хотела ехать сюда, в Мулен, просто так сошлись обстоятельства, что была вынуждена, а теперь не хочу уезжать. Здесь чудесно! Я по утрам бегаю – ну удивительная красота. И столько непуганого зверья! Кролики, косули… я даже оленя видела! А сегодня – змею.

– Здесь вообще много змей, – сказал Жильбер. – Так что будьте осторожны, когда заходите в заросли.

– Нет, я ее на дороге видела.

– А вы в каком направлении бегаете? – спросил Фримус. – Здесь ведь много дорог.

– Да куда указатель с утра подскажет, туда и бегу. Во Фресне была, в Анно, в Арджентое, до Нуайера добегбла. Завтра попробую дорогу на Тоннер.

– Mon Dieu! – искренне ужаснулся Жильбер. – Да ведь это семнадцать километров только в одну сторону! К тому же там такие спуски и подъемы!

– Нет, конечно, все семнадцать километров я не осилю, – призналась Алёна. – Ну, пробегу, сколько смогу за час, а потом обратно поверну.

– В этом смысле велосипед, конечно, удобнее, – сказал Фримус. – Я гоняю каждое утро, привез сюда свой любимый «Хронос», но, к сожалению, наши маршруты не совпадали. Так, говорите, завтра ваш путь ляжет на Тоннер? Ну что ж, если встретимся в пути и вы устанете, то подвезу…

– У вас «Хронос»? – послышался веселый юношеский голос, и Алёна увидела того самого мальчишку в джинсах, который успешно соблазнял ангелоподобную красотку.

Красотка тоже была здесь – что характерно, вблизи ее фарфоровая прелесть казалась еще более совершенной и обворожительной. Тут же топтался угрюмый рыжий в своих безумных бермудах.

– У меня тоже «Хронос»! – сообщил юный победитель жизни. – Классная машина, да?

– Я бы сказал, «Хронос» для велосипедиста то же, что «Харлей Дэвидсон» для мотоциклиста, – серьезно ответил Фримус, обмахиваясь шляпой. – Такое же ощущение полета, легкость управления…

Очаровашка радостно кивал, видимо польщенный, что взрослый мужчина ведет с ним такой обстоятельный разговор на равных, а не отправляет, к примеру, поиграть в песочек.

– У Доминика «Шербур», – сообщила фарфоровая соблазнительница медовым голоском, и рыжий стал весь красный.

Ага, значит, его зовут Доминик. И, судя по реакции, «Шербур» – не слишком-то престижный велу.[22]

– Ну, это полный отстой, – пренебрежительно махнул рукой очаровашка. – На нем только по ровной дороге ездить, а чуть спуск покруче, у него тормоза летят. Ходить с разбитыми коленками или расквашенным носом – нет, это не для меня.

И он задрал свой точеный нос, которым явственно гордился.

Ну что ж, гордиться-таки было чем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература