Читаем Поцелуй наследника полностью

– Вам придется добавить пять фунтов в общий котел, – добавил другой игрок. Он показался Дэниелу знакомым, и тот вспомнил, что уже видел его раньше, – такие, как он, просто развлекались в непринужденной атмосфере клуба Райли.

Дэниел без возражений внес требуемую сумму, и вскоре игра уже шла вовсю. Он чувствовал присутствие Ребекки возле своего правого плеча – аромат ее волос смешивался с запахом табачного дыма. Но отвлекаться ему не следовало, и Дэниел решил сосредоточиться на картах. Не прошло и десяти минут, как он объявил о победе с парой тузов.

Он выиграл еще пять партий, а шестую проиграл, поэтому пришлось расстаться с десятью фунтами. Ему очень хотелось их отыграть, но Дэниел сказал себе: «Не теряй головы, уходи побыстрее». Он повернулся к Ребекке – и вдруг обнаружил, что она исчезла.

Какого черта?! Куда она могла подеваться?!

Схватив свой выигрыш, Дэниел сунул деньги в карман сюртука и встал, чтобы осмотреться. Он увидел жену среди толпы зевак, обступивших дальние игровые столы. А увидев, – почувствовал приступ дурноты. Ребекка вела оживленную беседу с Соланж.

О боже! Проклятье!

Его первой реакцией было желание отвернуться и попытаться не замечать происходившего. Кто стал бы винить его за это? Дэниел не мог представить, чтобы какой-нибудь мужчина на его месте был бы в восторге от знакомства его жены с любовницей – пусть даже речь шла о бывшей любовнице. Но потом, поразмыслив, он понял: делать вид, что ничего не заметил, было бы трусостью. Кроме того, было уже слишком поздно: обернувшись, Ребекка увидела, что он за ними наблюдает.

С тяжелым вздохом Дэниел начал пробираться к дальним столам. Добравшись, улыбнулся жене и тотчас взял ее под руку, дабы показать, что он ей верен.

– Добрый вечер, Соланж, – сказал он бывшей любовнице. – Вижу, ты познакомилась с моей женой.

– Да, действительно. Я только что принесла ей свои поздравления по случаю замужества. – Соланж улыбнулась, но в ее улыбке не было ни намека на добродушие.

Дэниел же недоумевал: и что он мог найти в этой грубой женщине? Потом вспомнил, что их отношения завязались исключительно ради плотских удовольствий, а о характере этой дамы он вообще не задумывался. Но теперь Дэниел был смущен своей неразборчивостью. Впрочем, еще сильнее его тревожило другое… «Что именно говорила ей Соланж?» – думал он, поглядывая на Ребекку.

– Благодарю, – сказал он наконец.

Снова взглянув на жену, Дэниел отметил, что она хмурилась, а глаза метали молнии. Что же наговорила ей Соланж? А бывшая любовница тем временем придвинулась к нему поближе и сложила губы в умильную улыбочку.

– Если ты передумал и хочешь принять предложение, которое я сделала тебе вчера, так буду ужасно рада тебе угодить. Ты знаешь, где меня найти.

Дэниела охватил гнев. Схватить бы мерзавку за шею и придушить! Господи, ни разу в жизни не был он так зол, как сейчас. Сказать такое на публике, да еще в присутствии его жены – это переходило всякие границы!

Собрав в кулак всю волю – Дэниел даже не подозревал, что она у него имелась, – он сумел сохранить внешнее спокойствие. Соланж же, казалось, была ужасно собой довольна.

– Будьте уверены, мадам, – сказал он со всей учтивостью, на какую был способен в данных обстоятельствах, – что я не из тех, кто страдает от нерешительности. Если честно, то я удивлен, что вы меня таковым считаете. Но если вы настолько меня недооцениваете… Что ж, тогда позвольте выразиться с предельной ясностью. Так вот, я теперь человек женатый. Более того, я счастлив с женой, потому что она вполне меня устраивает. А в ваших услугах больше не нуждаюсь.

Послышался возглас изумления, но не со стороны Соланж, взгляд которой источал теперь чистый яд, а со стороны Ребекки. Казалось, ее очень смутили его слова. Впрочем, Дэниел не жалел о сказанном. Ведь он сказал то, что думал, – Соланж в постели было далеко до его жены. Выпрямившись во весь свой немалый рост, Дэниел принял суровый вид и добавил:

– А теперь, с вашего позволения, мы бы хотели удалиться.

И с этими словами он повел Ребекку прямо к выходу, стараясь идти как можно быстрее.

Оказавшись на улице, Дэниел осмотрелся в поисках свободного экипажа. Но все они были или заняты, или принадлежали игрокам. А не отправить ли Ребекку снова в клуб, пока он будет искать экипаж? Но он тотчас отказался от такого варианта. В конце концов, улица отнюдь не казалась безлюдной. К тому же Ребекке было безопаснее находиться подле него, а не среди подвыпивших мужчин и развязных женщин. Не говоря уж о том, что Соланж могла бы как-нибудь оскорбить Ребекку, оставшуюся в одиночестве.

– Бекки, давайте пройдем до Риджент-стрит. Надеюсь, там нам повезет.

Не говоря ни слова, Ребекка утвердительно кивнула. Дэниел понимал, что должен сказать что-нибудь о том, что случилось в клубе Райли. Решив, что для начала надо извиниться, он проговорил:

– Жаль, что вам пришлось такое вытерпеть. Простите…

– Должна признать, что я не привыкла к подобным оскорблениям. Это был… шок.

Дэниел остановился и развернул жену лицом к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бал в Кингсборо

Похожие книги