Читаем Поцелуй на удачу полностью

Джейк настаивает на шампанском. Он не пил ничего другого с момента выигрыша.

– Давай возьмем по бокалу, а потом можем перейти на вино, если захотим, – предлагаю я. Он пожимает плечами, но не возражает. Он просто поглядывает на меня, как на сумасшедшую, а потом ловит себя на этом и пытается снова изобразить нейтральное выражение лица. Я знаю, знаю, что мы можем позволить себе шампанское – мы, наверное, можем в нем купаться, – но я хочу вина.

Нам приносят напитки, и пока мы ждем основное блюдо, я поворачиваюсь к Джейку:

– Дети сказали, ты сегодня ездил посмотреть школу. Это довольно поспешно.

– А что тянуть? Я позвонил в «Куперс», и директор согласилась со мной встретиться.

«Куперс» – это местная частная школа, и я рада, что, по крайней мере, он не планировал отправить их в частный пансион, не посоветовавшись со мной.

– Я подумал, нужно ковать железо, пока горячо. Я знаю, тебе не нравится, когда я просто слоняюсь по дому.

Это правда, поэтому я едва ли могу возражать против его проявления инициативы.

– И как там?

– Красиво. Потрясающе. Условия там невероятные. У них есть театр, языковые лаборатории, научные лаборатории, музыкальный зал.

– Переведите меня туда, – говорит Эмили.

– У нас тоже все это есть, – подмечает Логан, не скрывая нерешительности в своем голосе.

– Да, есть, но там все больше, лучше, новее, – Джейк смеется и осушает свой бокал шампанского, тут же сигнализируя официанту принести ему еще. Он предлагает и мне, но мой бокал еще полон. – В их театре есть гримерки, потрясающее осветительное и звуковое оборудование. Языковые и научные лаборатории просто ультрасовременные. Я никогда не видел столько инструментов в одном месте, сколько в их музыкальном зале. Условия для спорта там впечатляющие.

– Серьезно?

Джейк знает, на что нужно нажать, этого у него не отнять.

– Честно, у них все есть. Бассейн олимпийских размеров, полноразмерные футбольное поле и поле для регби, искусственный газон четвертого поколения, сетки для крикета, поля для сквоша, теннисные корты, спортзал. Ты должен был это видеть.

Ага, должен был. Мы все должны были это видеть.

Нам приносят закуски, и разговор приостанавливается, пока мы все охаем и ахаем над тарелками перед нами, похожими на произведения искусства. Официант спрашивает, нужно ли нам что-нибудь, и Логан просит кетчуп. Надо отдать должное, мужчина не бледнеет. Когда хор одобряющих возгласов затихает, Джейк говорит:

– У них есть места. Вы можете начать сразу после весенних каникул.

– Что? Через две недели? Нет, это невозможно, – говорю я инстинктивно, пока еще не сформулировав причину моих возражений.

– А почему нет? Им будет полезно проучиться там половину семестра перед летними каникулами. Так у них будет возможность найти друзей, с которыми они смогут видеться во время каникул. Правильных друзей, – добавляет Джейк, многозначительно глядя на избитое лицо Эмили.

– Откуда там места? Я думала, в таких школах есть список ожидания. Должен быть, если она хорошая.

– Он есть, – улыбается Джейк. – Директриса упомянула, что планирует расширить библиотеку. Я сделал значительное пожертвование.

– Что ты сделал? – возмущенно переспрашиваю я.

– Так это работает, Лекси.

– Если мы начнем через неделю после весенних каникул, значит, мы не сможем полететь в Нью-Йорк? – спрашивает Эмили. – Мы на это время планировали нашу поездку.

– Я думаю, нам нужно ее отменить, – говорит Джейк.

– Что? Нет, – яростно возражает Эмили.

– Ну, отложить. Мы можем полететь летом. Ваша мама права, нам нужно вернуть вам распорядок дня. Начать нашу новую жизнь как можно скорее.

Дети негодующе смотрят на меня, и я не совсем понимаю, как оказалась виноватой.

– Если мы отменим поездку, то сможем вернуть наши предоплаты? – спрашиваю я.

– Да, за отель.

– А как насчет авиабилетов?

– Не уверен.

Эмили выглядит сломленной, и я хочу это исправить.

– Полагаю, раз я теперь не работаю и мне не нужно переживать по поводу ухода в отпуск во время весенних каникул, мы можем полететь раньше. На следующей неделе, – предлагаю я.

– Я размышлял об этом, но потом подумал, что, возможно, это все немного чересчур. Может, нам правда нужно перевести дух, как ты говорила. Дать себе время все осознать. Ведь нам нужно будет заняться покупкой новой школьной формы и всего такого. Будет много дел, – говорит Джейк. Я обескуражена столь резкой переменой и, должно быть, выгляжу такой же потрясенной, какой себя чувствую, потому что он добавляет:

– Что такое? Я думал, ты будешь довольна.

Так и есть. Глубоко в душе, полагаю. Я действительно считаю, что нам нужно перевести дух, и не слишком ждала оргию шоппинга на Пятой Авеню, которую планировала Эмили, но мне хотелось посетить остров Эллис и увидеть статую Свободы. Кроме того, я просто не люблю не выполнять обещания, данные детям. Прочитав мои мысли, Джейк заверяет меня:

– Дети переживут. Я не говорю, что мы никогда не поедем – просто отложим, – поворачиваясь к ним, он одаряет их одной из своих лучших улыбок. – Летом мы можем остаться там дольше или полететь еще на Западное побережье и наведаться в Лос-Анджелес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хиты Amazon. Триллеры Адель Паркс

Похожие книги