Читаем Поцелуй Мистраля полностью

Ивар уже брел по пояс в воде – а значит, озеро было глубже, чем казалось на вид. Ему пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться рукой до сердца Сегны между двумя повисшими мешками грудей. Потом он повернул к Шолто безгубое недооформленное лицо, и ничего хорошего его взгляд не обещал.

Агнес была выше Ивара и по воде прошла легче – ей глубина была всего по бедра. Она добрела до подруги, дотронулась – и испустила вопль отчаяния.

Шолто рухнул на колени.

– Сегна... – сказал он с настоящей скорбью.

Я опустилась на колени с ним рядом, тронула за руку – он отдернулся.

– Всякий раз, когда ты рядом со мной, я теряю кого-то близкого.

Ивар крикнул:

– Я не уверен, что она умирает. Ранена очень сильно, но может, еще выживет.

Агнес гладила подругу по лицу, но я видела, как бессильно открывается рот, как трудно дышит карга. Кровь пузырилась в ране на груди, текла из губ. Почти для любого это значило бы смерть.

– Она сможет вынести такую рану? – тихо спросила я.

– Не знаю, – ответил Шолто. – В прежние времена – да, но мы потеряли многое из того, кем были.

– У Аблойка рана еще кровоточит, – сказал Дойл.

Шолто опустил голову, спрятав лицо за вуалью белых волос. Я стояла совсем рядом и услышала, как он плачет – так тихо, что вряд ли слышал кто-то еще. Из уважения к царю я не подала виду, что заметила.

Сегна протянула к нему руку.

– Милосердия, мой господин, – выговорила она низким, булькающим голосом, захлебываясь собственной кровью.

Шолто поднял голову, но волосы не убрал, они щитом закрывали его лицо с двух сторон, так что только мне были видны следы слез у него на щеках. Голос у него был чист и спокоен, никто не понял бы по голосу, как скверно у него на душе.

– Ты просишь исцеления или смерти, Сегна?

– Исцеления, – пробормотала она.

Царь качнул головой.

– Снимите ее с костей. – Он посмотрел на Файфа. – Помоги им.

Файф помедлил мгновение, но потом осторожно соскользнул по склону и присоединился к брату в неподвижной вязкой воде. Им втроем удалось снять Сегну с костей, только один шип воткнулся в ребро карги, и Агнес с хрустом его сломала. Они взяли Сегну на руки, она корчилась от боли и кашляла кровью.

Агнес повернула к нам залитое слезами лицо.

– Мы не те, кем были когда-то, мой царь. Она умирает.

Сегна тянула к Шолто дрожащую руку:

– Милосердия...

– Мы не сумеем спасти тебя, Сегна. Прости, – сказал Шолто. Теперь уже все было ясно.

– Милосердия, – снова попросила она.

– Милосердие бывает разное, – сказала Агнес. – Неужели ты оставишь ее мучиться?

Голос у нее был искажен от слез и пылал от гнева. Такие слова жгут горло, когда их произносишь.

Шолто покачал головой.

Ивар пропел по-птичьи:

– Ты должен подарить ей смерть, Шолто.

– Оба они должны – царь и принцесса, – поправила Агнес, глядя на меня с такой злобой, что я едва не вздрогнула. Если б фейри еще умели убивать взглядом, я бы умерла на месте. Она сплюнула в воду.

– Не принцесса ее ударила, а я, – сказал Шолто, вставая. Он пошатнулся, и я его подхватила, помогла восстановить равновесие. Он не препятствовал, что показало мне, как сильно он ранен. Я видела нанесенную Сегной кровоточащую рану, но пошатнулся Шолто, думаю, не из-за нее – и не из-за раны на месте щупальцев. Бывают раны, которые не видны, но они глубже и больнее, чем любая из тех, что могут кровоточить.

– Мне жаль, Шолто, но карга права, – нехотя произнес Ивар. – Сегна ударила вас обоих. Не будь принцесса воином, ее можно было бы избавить от этой обязанности, но она сидхе Неблагого Двора, а значит – воин.

– Принцесса не раз убивала на дуэли, – сообщил Файф.

– Если она откажется помочь Шолто избавить Сегну от мук, слуа никогда не признают ее королевой, – сказала Агнес. Она гладила подругу по лицу – удивительно нежный жест при таких когтях.

Я расслышала, как вздохнул Дойл. Он подошел шепнуть мне на ухо:

– Если ты спасуешь, Агнес всем объявит, что ты не воин.

– И что тогда? – прошептала я в ответ.

– Возможно, слуа не станут тебе подчиняться, когда ты сядешь на трон, потому что они – народ воинов. Они не признают вождем того, кто не омыт кровью сражения.

– Я в крови чуть ли не купалась уже, – буркнула я. Онемение проходило, сменяясь резкой дергающей болью. Из раны лилась кровь. Мне медицинская помощь была нужна, а не барахтанье в грязной воде. – Мне бы дозу антибиотиков.

– Что? – хором спросили Шолто и Дойл.

– Я смертная, не то что вы. Я могу подхватить инфекцию, заражение крови. Так что после того, как мы выберемся из той лужи, мне нужны будут антибиотики.

– Тебе действительно грозит такая опасность? – спросил Шолто.

– Грипп я подхватывала, так что отец заставил врачей сделать мне все детские прививки – он не знал, насколько высокая у меня сопротивляемость болезням.

Шолто удивленно вглядывался мне в лицо.

– Ты такая уязвимая.

– Да, по меркам фейри, – кивнула я и посмотрела на Дойла. – Знаешь, иногда я сомневаюсь, что мне хочется здесь править.

– Ты это серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги