Читаем Поцелуй клинка полностью

За девушку была спокойна — Тайра ее точно в обиду не даст, всех полукровок она воспринимала как своих непосредственных подопечных, особенно девушек. Эрик хотел было спросить что-то еще, но передумал, а я продолжала ощущать исходившие от него волны острого любопытства. О причинах, сподвигнувших демонов повторно прийти в этот мир, я уже рассказывала, умолчав о собственной роли во всем этом. Что о инферно ничего не знаю — тоже говорила. Да и вообще ответила на все его вопросы еще утром. Что еще?

— С ней все будет хорошо. Со всеми нами, как только покинем ваш мир, — выпалила я с нотками раздражения в голосе.

Близость Эрика меня не то, что бы нервировала, скорее, заставляла чувствовать себя слишком уж уютно, расслабленно, и мне это очень не нравилось. Я даже с Джеромом не чувствовала себя настолько комфортно. Об Уилле и вовсе говорить не стоит.

Мужчина бросил на меня удивленный взгляд. Да, выпад был немного неуместный, но я и не обязана вести себя, как радушная хозяйка. Хочет — пусть уходит.

— Прости, не подумал. Ты, наверное, очень хочешь уйти… — вместо этого он улыбнулся как-то очень уж понимающе, с ноткой светлой грусти в глазах. И последнее меня окончательно вывело из себя.

— Вот чего ты хочешь от меня, а? Убедился, что действительно собираю полукровок? Так, демон тебя подери, какого ты строишь такого всего из себя понимающего?! Где ты был, когда таких, как я и Тайра забирали у родных, ставили эксперименты, искореняли в нас светлые чувства, отбирая крохи человечности? Когда нас истязали за малейшую провинность? Когда заставляли сражаться друг против друга на потеху высоким лордам? Когда убили Шестнадцатую, Лайлу, едва не убили Шейлу?!.

Я распалялась все больше, повышая голос, мне хотелось, чтобы Эрик тоже кричал в ответ, выплескивая злость и агрессию, как и я, чтобы схлестнуться с ним в поединке, пусть и словесном, или хотя бы удостовериться, что он такой же, как и все, и в нем нет ни капли того, что я обожала в его отце… Но он не дал мне такого шанса, продолжая молчать и смотреть с сочувствием.

Сама не знаю, почему вспылила на ровном месте. Никогда за собой такого не замечала. Понимала, что вываливая все это на него, поступаю неправильно, но остановиться не могла. Или не хотела?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — …Мы не виноваты в том, что совершали наши отцы, которых мы даже никогда не видели. Не можем нести за это ответственность… — я закончила почти спокойно, взглянув на него с вызовом.

Но наткнулась на тот же спокойный взгляд серебристых глаз с бездной сочувствия в них. И это… Не знаю даже. Раздражало? Или просто сбивало толку, не давая мне выстроить правильную линию поведения?

Тихо фыркнув, вскочила с места. По-хорошему, отдохнула немного — и можно снова отправляться за очередным полукровкой, резерв немного пополнился — на пару прыжков хватит. Во всяком случае, Тайре нового найденыша доставить смогу.

Но сперва сделаю успокаивающий отвар. Подозреваю, он мне не помешает.

— Я тоже, — вдруг тихо сказал Эрик.

— Что? — обернулась, замерев с жестянкой в руках.

— Я тоже не несу ответственности за поступки моего дяди. Когда выносились решения о вас, я был слишком мал, — ответил он тихо, но твердо.

— Ладно, — а что еще можно было сказать на это?

Я настороженно проследила, как он встал и сорвавшимся с кончика указательного пальца язычком пламени вскипятил воду для отвара.

— Я на самом деле понимаю, почему Клинки присоединились к демонам. И прошу прощения за годы своего бездействия. Я не знал. Понимаю, как это все звучит, но… — продолжил он.

Но мне меньше всего хотелось вести с ним такие разговоры. Хотя, стоит признать, от эмоций, испытываемых Эриком сейчас, мой резерв вновь пополнялся.

— Хватит. Я тебя услышала. Закрыли тему, — прервала его, за грубостью скрывая неловкость.

Не глядя на него, разлила отвар по двум чашкам. Или что это у нас получилось. Кипяток, с плавающими в нем сухими травинками… У Джерома все это выглядело несколько иначе. Ну и демон с ним! Кажется, последнее я сказала вслух, заглянув в свою чашку, потому что Эрик усмехнулся, без возражений взяв свою.

— Что?

— Демон, использующий в качестве ругательства демонов — забавно.

— Предлагаешь выдумать что-то свое? Могу для разнообразия ругаться драконами, — желание скандалить ушло совсем, оставив слабые угрызения совести. Впрочем, последняя тоже затихала.

— Ладно, спрашивай, что хотел. И пора уже снова идти. Мы сегодня с Линдси потратили неоправданно много времени, — я поморщилась, понимая, что отчасти в этом есть и моя вина — никто не заставлял меня сидеть и успокаивать девушку здесь, и уж тем более никто не просил оставаться рядом с демонами, наблюдая за ней в их окружении.

— Это всегда происходит так? Имею в виду, всем полукровкам так плохо в нашем мире? — Эрик задал неожиданный для меня вопрос.

Я обхватила чашку обеими руками, задумавшись над ответом, отстраненно наблюдая за плавающими по кругу травинками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир между нами

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения