Читаем Поцелуй клинка полностью

Вернувшись, все так же поддерживала свой имидж самой сильной в отряде, не желая отказываться от возможности вырваться за пределы гарнизона хотя бы ненадолго. Но город уже не радовал меня так, как прежде. Все мои мысли возвращались к Уиллу и следующей полевке.

***

— Император отменил гладиаторские бои. Вы больше не будете сражаться друг с другом вне тренировок, — обронил Джером мимоходом, когда мы в очередной раз проходили через ворота, ведущие в уже хорошо знакомый мне город.

Я никак не прокомментировала это, просто безразлично кивнула и пнула мелкий камешек, попавшийся под ноги. Без особого интереса проследила за его полетом к каменной стене обветшалого дома, собираясь свернуть в следующий переулок, следуя по уже привычному маршруту мимо булочной к пруду с утками.

— Постой, сегодня мы туда не пойдем, — Джером окликнул меня вполголоса.

Равнодушно пожав плечами, пошла за ним. Я с Уиллом не виделась уже больше месяца и безумно тосковала. Каждую ночь, засыпая, представляла его улыбку, ямочку на щеке, россыпь веснушек на светлой коже и сияющие радостью глаза. Все бы сейчас отдала, чтобы вновь увидеться с ним, провести вместе хотя бы ночь, или вечер, пару часов… да хотя бы минут!

Джером наверняка заметил, что я изменилась, но не задавал вопросов, за что я ему была очень благодарна. Меньше всего мне хотелось бы обсуждать эту тему.

— Пришли, — в голосе наставника прозвучало предвкушение.

Отвлекшись от своих мыслей, я наконец-то подняла голову и едва удержалась, чтоб не открыть рот от удивления. Мы стояли на уже знакомой центральной площади, обычно пустынной, но сейчас все пространство было занято какими-то яркими шатрами, торговыми лотками, где продавалось все, что только можно. Туда-сюда сновали толпы народу, а чуть дальше слышались восторженные крики детей.

— Это что? Откуда? — я даже на время отвлеклась от мыслей об Уилле, почувствовав полузабытый прилив воодушевления и радости, предвкушения чего-то нового, невероятного, волшебного.

— Ежегодная ярмарка. Пойдем, покатаемся на аттракционах. Думаю, тебе понравится! — и Джером схватил за запястье и уверенно потащил вперед, сквозь толпу, несмотря на мое слабое сопротивление.

Впрочем, чего зря кривить душой, я особо и не упорствовала. Самой не терпелось увидеть, что же такое — эта ярмарка?

И это оказалось нечто сказочное, фееричное! На губы невольно наползла радостная улыбка. То тут, то там играла удивительно прекрасная музыка, перебивающая привычный гомон толпы. Пахло свежей выпечкой, корицей и чем-то еще очень сладким, что безумно хотелось попробовать, и что в последствии оказалось разогретой карамелью, которой покрывали насаженные на палочки яблоки.

Заметив, как я принюхиваюсь, довольно щурясь, Джером купил мне одно такое. А потом прошелся со мной по всем лавкам, предлагая приобрести любую понравившуюся безделушку. Но хоть и было любопытно посмотреть, что же там такое выставлено, меня больше влекло дальше, за шатры, откуда доносился заливистый детский смех и восторженные крики.

В тот день я впервые увидела аттракционы. И хоть большинство из них и были рассчитаны на детей, а я и вовсе ни о чем таком даже не заикалась, Джером позаботился о том, чтобы я прокатилась на каждом из них. Кажется, ничего такого особенного в тех сооружениях не было, но мое сердце заходилось от восторга, хотелось пищать и хлопать в ладоши, выражая свою радость, забыв не только, что я демонесса, а даже давно уже и не ребенок…

В первую нашу прогулку Джерому удалось подарить прекрасную сказку. Сегодня он сделал для меня нечто гораздо большее — он дал мне кусочек беззаботного детства, которого я была лишена.

В гарнизон мы возвращались молча. Джером, как обычно, обдумывал какие-то свои безумно важные дела, я же просто лелеяла в груди новые впечатления, сосредотачивалась на них, до последнего не желая снова окунаться в свою реальность.

— Ты сказал, больше не будет совместных боев на публику. Почему? — вдруг вспомнила я, когда на горизонте уже показались стены гарнизона. Немного отвлекшись от тоскливых мыслей, осознала, насколько это странно и неожиданно.

— Кто же знает мотивы императора… Или будущего императора. Кстати, у вас вскоре опять полевка, — наставник огорошил меня радостной новостью, от которой у меня даже дыхание перехватило.

Так быстро? Обычно интервалы между полевками вдвое больше, но плевать. Главное, что совсем скоро я увижу Уилла!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — А когда? — пытаясь скрыть шальную радость в глазах и убрать широкую улыбку с лица.

Джером несколько секунд внимательно изучал меня, затем едва заметно усмехнулся чему-то.

— Не торопись раскрывать душу перед кем бы то ни было. Не все оценят этот подарок, — туманно изрек он, но я сразу поняла, о чем он. Вернее, о ком. Да и вариантов, в общем-то, не было. Почувствовав, как краска бросилась в лицо, смущенно отвернулась.

— Так когда полевка? — повторила вопрос, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и естественно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир между нами

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения