Читаем Потеряшка полностью

– Почему, как вы думаете, целью была выбрана именно ваша семья? – прозвучал следующий вопрос.

– Я не уверен, что могу вам ответить, – слегка пожал плечами Маклафлин.

– А вы не думаете, что это может быть связано со слухами о том, что вы собираетесь продавать территорию старых доков?

– Я не… я не могу ответить на этот вопрос. Просто не знаю.

– А что полиция думает по поводу предложенного вознаграждения? – выкрикнул еще кто-то из присутствовавших.

– Как мы понимаем, мистер Маклафлин готов пойти на все, что угодно, чтобы освободить свою дочь, – отозвался старший суперинтендант. – Поэтому я тоже обращаюсь к тем, кто располагает какой-то информацией, и прошу их связаться с нами как можно быстрее. Кроме того, я обращаюсь к похитителям с призывом еще раз тщательно взвесить свои действия. Еще на поздно отпустить девочку.

Закончив говорить, Билл нашел глазами Люси и поманил ее пальцем.

– Мистер Маклафлин любезно согласился, чтобы один из наших сотрудников обратился к вам с информацией еще об одном ребенке, – сказал он. – Сержант Блэк сейчас все вам расскажет, если позволите.

Девушка пробралась через толпу репортеров. В руках у нее была стопка пресс-релизов, которые они с Робби приготовили накануне, и фотография Элис, переданная ей Тони Кларком.

Майкл Маклафлин встал и освободил для нее свое место.

– Дамы и господа! Сейчас я раздам вам информацию о девочке Элис, которая вчера была найдена в лесах Прехена, – объявила сержант. – Девочке где-то девять-десять лет, у нее каштановые волосы и голубые глаза. Ростом она четыре фута и восемь дюймов и весит восемьдесят четыре фунта[21]. У нас есть основания предполагать, что перед тем, как ее нашли, девочка контактировала с раненым человеком. Любой, кто что-то знает об этом ребенке или думает, что знает кого-то, кто имеет к нему отношение, должен связаться с ОЗУЛ по телефону семь-один, три пятерки, три девятки.

Люси подняла фотографию. Комната опять осветилась вспышками фотокамер. Один из репортеров взял стопку пресс-релизов со стола и пустил ее по рядам, оставив себе один экземпляр.

Майкл подошел к мисс Блэк после того, как пресс-конференция закончилась:

– Эта девочка, которую вы нашли? Элис? У нее были какие-нибудь повреждения?

– Нет, сэр. – Люси понимала, что должна как-то показать этому человеку свою поддержку, но не была уверена, как лучше это сделать. – Хотя мы полагаем, что она контактировала с кем-то, кто был ранен: на ее одежде мы обнаружили следы крови.

– И ее семья к вам так до сих пор и не обратилась?

– Нет. Хотя, понимаете, даже если ее родители ранены, то ведь есть еще бабушки, дедушки, дяди, тети… – Люси покачала головой.

– Очень странно. Я бы сделал все, чтобы возвратить свою дочь. Наверное, каждый будет делать то же самое для своего ребенка.

– Согласна с вами, сэр, – подтвердила сержант.

Тут к ним подошел невысокий мужчина с мелкими чертами лица. При ходьбе этот человек осторожно ступал на одну ногу, и поэтому казалось, что он идет на самых цыпочках.

– Подогнать машину, сэр? – спросил он, поглядев на мисс Блэк и не извинившись за то, что прерывает их беседу.

– Очень хорошо, Уильям, – ответил ему Маклафлин. – Я освобожусь через минуту.

– Сэр, – мужчина церемонно откланялся и исчез.

– У вас личный шофер, – заметила Люси. – Здорово!

– Уильям – не настоящий шофер, – рассмеялся бизнесмен. – Он просто старый друг, который нуждается в помощи. В его возрасте он уже не может найти достойную работу, вот и возит меня время от времени, получая за это еженедельную зарплату. Мне в жизни повезло, поэтому я считаю, что должен делиться своим везением с другими.

– Это очень благородно с вашей стороны, сэр.

– Да бросьте, сержант, это просто деньги… Ну что же, успехов вам с этой вашей потеряшкой.

– Спасибо, сэр. Надеюсь, что и у вас скоро появятся хорошие новости.

На лице Майкла мелькнула улыбка, и он отошел.

<p>Глава 17</p>

Когда после пресс-конференции Люси зашла к нему в кабинет, Трэверс восседал за столом. Пиджак его висел на крючке, вбитом во входную дверь.

– У вас здорово получилось, – заметил он. – Очень здорово. Присаживайтесь.

– Благодарю вас, сэр.

– Выглядели вы весьма профессионально. Это здорово повысит ваш рейтинг, – добавил суперинтендант, потирая руки.

Девушка не была уверена, что пресс-конференция собиралась ради ее рейтинга, но спорить с начальством не стала.

– Мы проработали информацию, полученную в беседе с Элейн Грант, сэр, – рассказала она. – Девочка рассказала, что за ними шел мужчина с выраженной хромотой. Его телефон зазвонил в тот самый момент, когда Кейт позвонила своему отцу. Мы подумали, что, возможно, у него был телефон ее отца.

Билл сморщил губы, обдумывая эти слова.

– И что вы увидели на съемках с камер видеонаблюдения?

– Не слишком много, – призналась сержант. – Мы думаем, что этот мужчина остановился около банкомата в начале Стрэнда.

– Я свяжусь с банком и выясню, чем они могут нам помочь.

– Спасибо, сэр, – ответила Блэк, вставая.

– Ну а как поживает старина Том Флеминг?

– Очень хорошо, сэр. Он мне очень сильно помогает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люси Блэк

Похожие книги