Читаем Поспешный брак полностью

Алиса терпела. Однако чаша ее терпения переполнилась, когда она нашла на заднем сиденье машины мужа браслет Моники и тут же легко вытребовала от Майка признание, что у них с Моникой роман, который длится столько же, сколько их брак…

Алиса в глубине души ожидала чего-то в этом роде, зная легкомысленный характер мужа, но то, что он изменял ей именно с Моникой, оказалось для нее страшным ударом. Более десяти лет ее жизни как бы окрасились в совершенно другой цвет, и как-то сразу открылись многочисленные и вопиющие изъяны их искусственной, надуманной дружбы с Моникой. Алиса могла простить, но не забыть, и в конце концов они с Майком довольно спокойно договорились расстаться.

И вот сейчас ей приходилось разбираться со всеми этими забытыми чувствами, которые столько лет спали в глубинах ее памяти. Не больше пары минут у нее ушло на то, чтобы осознать, что Адам действует на нее так же, как и девять лет назад. Не было сомнения и в том, что он продолжает относиться к ней с тем же, почти нескрываемым презрением.

Звуки голосов в холле сообщили, что пришла Эдна, сестра Майка. Встречи все равно было не избежать, и нечего откладывать ее в долгий ящик. По крайней мере, у Алисы было маленькое преимущество: ей предстояло спускаться по лестнице навстречу Эдне и как бы находиться выше золовки. Даже тогда, когда Алиса жила здесь, Эдне удавалось заставить ее почувствовать себя чужачкой, тайком пробравшейся в дом и не имеющей права в нем жить. На этот раз Алиса собиралась с первой же минуты встречи заявить о своих правах.

Сестра Майка была всего на несколько лет старше ее, но из-за властного характера выглядела намного старше своих лет. Вот и сейчас она пронзительным голосом отдавала миссис Белчер распоряжения насчет ужина. Для более сильного эффекта Алиса решила не торопиться. Она остановилась на лестнице и, напустив на себя высокомерный вид, холодно поздоровалась:

– Добрый день, Эдна.

Сестра Майка удивленно посмотрела на невестку.

– Алиса! – воскликнула она, быстро приходя в себя. – Значит, ты все же нашла время вырваться в «Рощу»? Дики приехал с тобой?

Алиса решила не обращать внимания на язвительно-надменный тон родственницы.

– Разумеется, – сдержано ответила она.

– Ты уже виделась с Адамом? – осведомилась Эдна.

– Да. Мы поговорили, я оставила его в библиотеке.

– Хорошо, что он еще не уехал. Я должна обсудить с ним одно важное дело…

В этот момент дверь библиотеки открылась, и оттуда вышел сам Адам Прайор.

– Ах, это ты, Эдна, – привычно растягивая слова, проговорил он. – Я был уверен, что услышал именно твой приятный голос. Если дело, которое ты собираешься обсудить со мной, касается «Рощи», то в разговоре должна участвовать и Алиса. Она, как и я, опекун Дики.

Эдна подняла искусно подведенную бровь в хорошо сыгранном удивлении, слегка пожала плечами и решила не спорить.

– Конечно. Давайте пройдем в библиотеку, – любезно-холодным тоном предложила она.

Войдя в комнату, она с хозяйским видом огляделась по сторонам.

– Библиотека всегда была одной из моих самых любимых комнат, – со вздохом сообщила она. – Я прекрасно помню, как отец сидел в этом кресле у камина с трубкой и газетой…

– Значит, у тебя очень хорошая память, – насмешливо прервал ее Адам. – Отец весьма редко бывал дома, а когда приезжал в имение, то еще более редко курил трубку или читал газеты.

Эдна подарила ему взгляд, полный негодования, и уселась в лучшее кресло, не собираясь уступать его Алисе.

– Ну и что ты хотела обсудить, Эдна? – без всякого вступления осведомился Адам.

Та самоуверенно улыбнулась. Алиса не сводила с нее подозрительного взгляда.

– Вижу, ты уже пытался разобраться в финансовых делах нашего бедного Майка, – заметила Эдна. – Полагаю, они находятся в ужасном беспорядке.

– Да, его дела сильно запутаны, – сухо согласился Адам.

– Денег останется совсем немного, учитывая, что придется платить налог на наследство. Я сильно сомневаюсь даже, что Майк до конца выплатил налог на наследство после смерти отца. А как запущен дом! Какая жалость, что он в таком плачевном виде. Сейчас, чтобы привести дом в порядок, потребуется целое состояние. Конечно же, вы собираетесь продать имение.

– Может, и продадим, – неопределенно проговорил Адам. – Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться с делами и решить, как поступить.

– Ты прекрасно знаешь, что дом необходимо продать! – нетерпеливо воскликнула Эдна. – Я уже говорила на эту тему с Кларенсом, и он готов заплатить тебе за имение хорошую цену.

– Вот как? – на твердых губах Адама заиграла насмешливая улыбка. – Вижу, ты не теряешь время даром, Эдна… Я еще даже не задумывался над тем, сколько может стоить имение.

– Конечно, ты захочешь, чтобы сначала дом оценила независимая комиссия, – кивнула Эдна. – Но в любом случае мне бы очень не хотелось, чтобы он перестал принадлежать Прайорам. И, думаю, я имею право…

– Нет!

Адам и Эдна повернулись к Алисе, встревоженные ее неожиданно громким выкриком. Она сама немного испугалась своей несдержанности, но постаралась заговорить как можно увереннее:

– Имение не продается! Оно принадлежит Дики, сыну Майка Прайора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Forsaking All Others - ru (версии)

Похожие книги