Открыв глаза и выходя из транса, мужчина поднялся и тихонько выше.
Подойдя к двери комнаты, где находились гости, он прислушавшись, тихонько приоткрыл её и заглянул, амазонка и парень крепко спали.
«Пускай отдохнут, завтра будет очень трудный день», — прикрыв дверь, подумал Эрмикус и тут же исчез.
Вернувшись через час, маг разбудил своих гостей, снимая с них заклятие сна, и перенёс их в дом Михаила.
— Здесь мы будем в безопасности, — объяснил Эрмикус.
— Почему? — поинтересовалась Хелена.
— Тот, кто похитил чародея и убил его слугу, сюда больше не вернётся, а в моём доме он может обнаружить вас.
— Но он не знает, что мы здесь! — взглянула на мага амазонка.
— В этом я сильно сомневаюсь, — произнёс отец Дарты.
Глава 7
Войдя в башню, Ундина чуть не ослепла, яркий, почти ослепительный, свет ударил её в глаза.
Зажмурившись, девушка резко остановилась, но получив тычок в спину, пошла дальше. Но пройдя несколько шагов, она обо что-то запнулась и упала на пол.
— Что разлеглась, как корова на льду, поднимайся! — рявкнул на девушку жрец и тихонько пнул её в бок, чтоб нечаянно не сломать рёбра.
Приоткрыв глаза, чтобы те привыкли к яркому свету, Ундина медленно поднялась, опираясь руками о пол, но никуда не пошла, а осталась стоять на месте.
— Иди вон к той двери, кривоногая, — показал старик рукой и сделал шаг к принцессе.
Не дожидаясь следующего тычка или удара от жреца, девушка, скрипя зубами от злости и боли в боку, пошла к указанной двери.
Старик, что-то неразборчивое ворча себе под нос, последовал за ней, а когда она подошла к двери, опередил и открыл перед ней дверь.
— Входи, — буркнул жрец и, схватив девушку за руку, впихнул в комнату.
На этот раз Ундина не упала, а устояла на ногах.
Не оборачиваясь, она услышала, что дверь за ней захлопнулась, и в скважине щёлкнул ключ.
Оставшись одна, свет здесь не был таким ярким, Ундина стала осматриваться, изучая скудную обстановку комнаты.
Небольшая кровать, стоявшая в дальнем углу, невысокий столик, да стул на трёх ножках. Больше из мебели здесь ничего не было.
Обернувшись и взглянув на закрытую дверь, принцесса подошла к кровати и, потрогав её руками на прочность, присела. И только она это сделала, как дверь вновь открылась и в комнату вошла старуха, неся в руках поднос.
На нём были деревянная миска с какой-то непонятной похлёбкой, такая же деревянная ложка и кувшин, а вот кружки или бокала там не было.
Поставив поднос на стол старуха, так же молча, как и вошла, удалилась, закрыв дверь на ключ.
Проводив старую женщину взглядом, Ундина поднялась и подошла к столику, чтобы посмотреть, что в кувшине.
Сделав небольшой глоток тёплой с каким-то привкусом воды, она сразу же её выплюнула и сморщилась.
— Фу, какая мерзость, — прошипела сквозь зубы девушка и, отойдя от стола, вновь присела на кровать.
Похлёбку она даже и пробовать не стала, та по виду была похожа на помои и дурно пахла кислятиной, отчего у принцессы от этого запаха засвербело в носу и на глазах выступили слёзы.
Посидев несколько минут и размышляя, что её ждёт впереди, Ундина плюнула на всё и улеглась, закрыв глаза. Но не прошло и пяти минут, как сон сморил её и она крепко уснула.
***
Прикрыв за девушкой дверь, Паркинус (так звали жреца) крикнул на старуху, попавшую ему на глаза, которая вечно шаталась по коридорам башни:
— Оливия, принеси девчонке какой-нибудь еды, да смотри там, чтобы она не выскочила из комнаты!
— Сам притащил, сам и корми её, — забурчала старуха, подняв подслеповатые глаза на жреца.
— Хватит ворчать, старая, делай, что я тебе сказал, а то накажу за непослушание! — рявкнул на служанку Паркинус и поплёлся по коридору в сторону своей комнаты, чтобы немного отдохнуть и набраться сил. Ведь после каждого похода в храм, где он проводил чёрную мессу с оргиями, он оставлял там часть своей жизненной силы.
Продав душу дьяволу, который ему обещал вечную жизнь и власть, жрец раз в неделю должен был приносить ему жертву, убивая на чёрном алтаре молодую девушку.
Но вот уже пятьдесят лет, как Паркинус ходит в этот, всеми проклятый и заброшенный, храм, а обещанного от Деметриуса, так и не дождался.
Вот и сегодня, принеся в жертву падшему ангелу молодую девушку, он надеялся на чудо, но вновь был обманут.
Дьявол принял свою кровавую жертву, но вместе с ней, он забрал у старика и часть его жизненной силы, не дав ничего взамен.
Да, жреца боялись жители города Жаньшуань и ближайших с ним деревень, но в то же время и ненавидели за несправедливость и жестокость к людям. И ещё зато, что вытворяли его приспешники в храме, устраивая там чудовищные оргии с дикими криками, воем и плясками в обнажённом виде, под невнятное его бормотание.
Один раз мужики, которые были покрепче, решили проучить участников этой вакханалии и положить всем этим безобразиям конец раз и навсегда, но у них ничего не получилось.
Подкараулив, когда жрец и все его прихлебатели войдут в храм, мужики, выждав пару минут, ринулись за ними, решив застукать их в самый ответственный момент, но переступив порог, рухнули замертво на пол.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира