Читаем Последствия старых ошибок. Том 2 (СИ) полностью

Келли покопался в приборе, и мутный абрис лица стал чётче. Оно занимало весь экран, словно человек наклонился к нему.

Капитан крутил настройки, пытаясь отрегулировать изображение. И частично ему это удалось. В мутном овале проступили очертания тёмных провалов на месте глаз, носа…

На Игора смотрел Радогаст.

История тридцать четвертая. К вопросу о потере совести

Эскадра Экзотики (Содружества), флагман эрцога Локьё «Леденящий»

Из отчёта импл-капитана Пайела

Направляясь к ангару, я выщелкнул из блистера капсулу и сунул в рот. Гадость-то какая… Но клубившаяся в мозгах муть начала таять.

Локьё шёл чуть впереди, воспитывая вполголоса начальника охраны.

Я не вникал. Голова болела всё меньше, и сразу хотелось глазеть по сторонам. Потому шлюпка, приготовленная для эрцога, мне не понравилась сразу.

Это было некое типовое правительственное корыто, в котором у нас, в Империи, возят «стадо» — людей не обязательно штатских, но полагающих, что они ценный двуногий груз. Пилоты в таких шлюпках сидят отдельно, а салон оборудован специальной бронированной капсулой для «высоких» гостей.

Гости при этом не видят, куда и зачем их везут, что им, наверное, кажется особенным шиком. Но вот я как-то плохо представляю себя в виде барана, не способного сказать в пути ни бэ ни мэ.

— Мы что, на корыте полетим, что ли? — я врос у открытого люка и заглянул внутрь. — Это у вас такая форма неуважения к гостям?

Эрцог, уже поднимающийся по специальному гравитрапу, который в ангаре, оборудованном посадочными «мостиками», раскатан был сугубо для понтов, остановился.

— И что ты нашёл тут неуважительного?

— А разве хороший тон, когда гостя везут, а он не видит — куда?

— Ну ты и сказал, — усмехнулся Локьё. — Чего же там смотреть, в космосе?

— Ваши приборы не так уж отличаются от наших. Думаю, разберусь. Вдруг придётся решать по ходу?

— Да?

Эрцог задумался. Или просто замер, прислушиваясь к себе?

— А почему бы и нет? — пробормотал он моргая. И скомандовал: — Хилеан, обычную шлюпку! На этой полетишь ты со своей командой!

Начальник спецслужбы попытался возразить, но Локьё уже спрыгнул вниз, минуя пафосный трап, и направился к соседней посудине. Обычной среднетоннажной шлюпке вроде нашей полутяжёлой десантной.

Свитские кинулись следом.

Хилеан наградил меня многообещающим взглядом, однако подходящей медали для незваного гостя у него не нашлось. А он бы мне вручил сейчас что-нибудь вроде ордена сутулого.

Вот так мы с эрцогом оказались в посудине, что должна была сопровождать наше «корыто».

Я вертел головой — на экзотианских среднетоннажных шлюпках летать мне ещё не приходилось.

Ничего особенного здесь не было — два пилотских кресла, двадцать четыре посадочных. Все — под лёгкий доспех, а вот ложементы наоборот усилены. И есть стационарные шлемы — сунул голову и лежишь, можно вообще со скафандром не заморачиваться.

Вот, значит, как летают экзоты, голову берегут…

О, а подача-то у шлюпки инжекторная…

У нас на десантных стоит двойной модуль, он понадёжнее будет. Но в маневренности, видимо, у шлюпки Содружества выигрыш. Особенно в атмосфере.

А на фига десантникам маневренность в атмосфере? Правильно, мирняк воспитывать…

Эрцог пристегнулся и похлопал по подлокотнику, привлекая моё внимание: так нравится, мол?

Я кивнул. Шумно в момент отстрела от корабля. Не орать же.

Локьё ухмыльнулся и сунул в рот капсулу. Помахал упаковкой транквилизатора.

Я отказался. Помаячил — попить бы?

Эрцог показал, где у них крепится к сиденью контейнер для воды.

Вот это кстати. Головная боль прошла совершенно, только горечь во рту напоминала ещё о ней. Но я напился и забыл об утренних неприятностях.

Невесомость приподняла меня в и без того удобном кресле, я нашарил радиосвязь — в чужом шлеме она оказалась примерно там же, где и в наших…

И улыбнулся с облегчением.

— Чего веселимся? — спросил Локьё. Он тоже включил радиосвязь.

— Отпустило, — признался я. — Голова болела, и предчувствие какое-то смутное…

— Господин главнокомандующий, — обратился первый пилот. — Разрешите получить приказ о перестроении?

— А тебе зачем? — откликнулся эрцог. — Как планировали, так и двигайтесь. — За… — он обернулся ко мне. — Как ты назвал правительственную шлюпку? Корыто? За корытом!

И расхохотался.

Первый пилот закусил губу. Он не мог позволить себе рассмеяться.

Мы перешли с маневровых двигателей на генератор антивещества, и стало тихо.

Я вытащил голову из шлема. Меня раздражает специфическая акустика во время прокола. Не люблю, когда пустота рвущегося пространства бьёт в мозг, и лучше не усиливать её давлением шлема на уши.

Эрцог тоже уже наигрался в пилота. Он высвободил голову, трансформировал кресло и разлёгся в нём.

— Ну, — сказал он, — развлекай меня, раз затащил. Что там интересного можно увидеть по приборам?

Я осмотрелся, не зная, с чего начать.

Перейти на страницу:

Похожие книги