Туземцы владеют русским языком — это большой плюс. Но нам они ничуть не рады — это большой минус.
— Да, маяк работоспособен, — неласково сообщил их бородатый глава, — но мы не собираемся подавать сигналы. Мы используем только зарядный терминал, без акков нам конец. Сами видите, какое паршивое в этом году лето…
— Это лето? — спросила, ужаснувшись, Василиса.
— Зимой минус семьдесят и ветер такой, что вы бы и подлететь к нам не смогли.
— Какой ужас, — вздохнула девочка, — налить вам ещё кофе?
— Да, если можно. Наши запасы иссякли пять лет назад. Спасибо.
— И как вам удаётся выжить?
— Жизнь — это энергия. Энергия у нас пока есть. Но, если мы включим маяк, то на его сигнал придут те, кто просто выкинет нас отсюда. Потому что им будет наплевать, выживем мы или сдохнем. Разве не так?
— Существует такая опасность, — признал я. — Однако мы уже прилетели. И если вы размышляете, как бы нас по-тихому грохнуть… Размышляете же?
— Обязан, — сурово ответил бородач. — Я — глава выживших. От моих решений зависит существование нашего человечества. Нас и так немного осталось, знаете ли.
— Так вот, оставьте эту мысль. Раз мы вас нашли, то за нами неизбежно придут другие, — соврал я. — Не надо воевать, надо договариваться.
— У нас нет сил и ресурсов для войны, — вздохнул он. — Мы все растратили на выживание…
— Но как ваш маяк работает без поплавка? — задал я давно мучающий меня вопрос.
Бородатого предводителя этих морозных выживальщиков зовут банально — Петер. По-русски, точнее «на языке Коммуны», говорит только он, — ну, или остальные не соизволили. Это сразу навело меня на мысль, что у них есть внешние контакты в Мультиверсуме — иначе зачем переговорщик с языком? Здешний язык похож по звучанию на немецкий. Готические шрифты на оборудовании только подчёркивают нелепое ощущение, что мы попали на мифическую тайную «Антарктическую базу Аненербе».
Устройство маяка ничем не отличается от типового — та же штанга приливного привода, торчащая из пола, силовая ферма, консоль энергосъёмника, скворчащие разрядами кристаллы. Но где же, в таком случае, поплавок?
Для демонстрации поплавка меня сопроводили по хрусткому снежку до шахты. Погода, кстати, вполне ничего — мороз и солнце, день чудесный. Главное, не думать, что это середина лета. Скрежещущая обледенелая клеть, дрожащие заиндевелые тросы… Чем ниже, тем теплее, вскоре пришлось снять очки и размотать шарф. Снизу тянет влагой, пахнет сырым навозом и почему-то немного морем — солью и йодом. Клеть большая, обшарпанная, видно, что на ней регулярно поднимают грузы. Финиширует в широком коридоре с узкоколейным рельсовым путём и стоящими у стен погрузчиками. Морем тут пахнет сильнее — навозом и гнилью, правда, тоже. В коридоре уже совсем тепло, градусов десять плюс. Влажность такая, что куртка сыреет. Плавный пологий спуск вниз. Морем пахнет впереди, навозом, землёй и грибами — из боковых штреков. Там горит яркий свет, происходит какая-то суета. На стене — распределительный шкаф. Петер открыл дверцу и показал вставленные в гнёзда акки. Три штуки. От них расходятся силовые шины и кабели.
— И куда вам такая прорва энергии? — спросил я.
— Искусственное освещение теплиц. Шахтное оборудование. Системы поддержания жизни для населения. Три тут, три на зарядке. У нас их всего восемь, ещё два в аэросанях. Надо бы больше, но мы все отдали в обмен.
— В обмен на что?
— Пойдёмте дальше, — не стал отвечать он.
Когда мы вышли на берег, я не удивился — догадаться было уже не сложно. Огромный подземный водоём, настоящее глубинное море. В свете прожектора виден металлический остров-поплавок, от него вверх в потолок пещеры уходит шток привода, тоже из металла. Ну что же, приливы и под землёй действуют, если воды достаточно. Море зеркально-спокойное, ждёшь шума прибоя — а его нет. Ветру тут взяться неоткуда. Мы пошли вдоль берега. Я отметил несколько причалов, на них сушатся сети, пахнет рыбой. Надо же, тут и рыба водится! Интересно, слепая? Кораблей не видно, наверное, ушли на лов. Из бокового прохода — шум и жуткая вонь.
— Свинофермы, — прокомментировал Петер, — рыбой выкармливаем и грибами. Запах, конечно, тот ещё, но это тоже удобрение. У нас ничего не пропадает.
— И большие фермы?
— Нет, не очень, иначе экосистема не выдержит. Но много и не надо, только для бодрствующих.
Мы отошли от берега, и, к моему немалому облегчению, от ароматов свинофермы, углубившись в очередной широкий коридор.
— Здесь раньше добывали руду, — пояснил мой сопровождающий, — так что копать почти ничего не пришлось. Тоннели были, осталось только разместить…
Мы вошли в большой зал. Скорее всего, изначально это было естественной пещерой. Здесь стоят, выстроившись плотной линейкой, обтекаемые серые параллелепипеды невысоких домиков. Очень знакомых.
— Это же здания йири! — не сдержался я.
— Кто такие йири? — удивился Петер.
— Ребята, которые строят такие штуки, — я показал на серые коробки. — Пищевая фабрика, верно? А это — жилой комплекс…