Читаем Последний визит полностью

Она сбросила с себя классический двубортный пиджак вместе с белой блузкой и недовольно повертела в руках отделанные монетами лифчики. Затейливые и блестящие, они имели один существенный недостаток, а именно — маленький размер, из-за чего были впору разве что девочкам-подросткам. Лифчик среднего размера, который Роксана все-таки обнаружила, еле-еле прикрывал ее пышную грудь, все остальное пришлось замаскировать при помощи золотого мониста.

Оставалось преобразить бедра. Узкую серую фланелевую юбку заменило ее небесно-голубое подобие, состоявшее из пояса-мониста, охватывавшего тонкую талию, но оставлявшего открытым пупок, и семи шелковых лент, обвивавших стройные ноги новоявленной одалиски.

Нанизав на пальцы золотые кольца и надев на руки браслеты, Роксана подошла к небольшому инкрустированному зеркалу.

— Ну что ж, с нарядом полный порядок, а вот лицо… и волосы…

Светлые волосы и европейские округлые черты лица не шли ни в какое сравнение с блестящими черными волосами, чарующим восточным разрезом узких глаз Ли Чанг.

Привычно-быстрым движением Роксана забрала волосы вверх и зачесала их, украсив спереди «драгоценным камнем». Голубая шелковая чадра спрятала от посторонних взглядов черты лица, оставив открытыми лишь большие карие глаза.

Воспользовавшись косметикой, в изобилии лежавшей на столике, Роксана подкрасила веки персиковыми тенями, обозначила контур глаз карандашом и густо накрасила ресницы. Потом показала язык своему отражению и медленно, призывно-томно закрыла знойные глаза. Проведя такую своеобразную репетицию, она отступила на три шага от зеркала и в который раз оглядела себя.

— Еще один «сапфир» на пупок, — постановила она. С нарядом было покончено. Оставались имя и пожелание.

После недолгих поисков переводных картинок живот восточной красавицы украсила стилизованная под арабскую вязь надпись «Поздравляем», а груди приобрели каждая свое имя, соответственно Эйб и Тейлор. Мускусный аромат духов «Шалимар» стал последним штрихом в образе обольстительницы султанов и эмиров.

Руки Роксаны начали изгибаться как две грациозные змеи, а живот и бедра заструились, создавая в зеркале восхитительное, чарующее зрелище. Эротическая подоплека была налицо: восточная музыка определенно возбуждала, наряд был более чем провокационным, а исполняемый танец казался прелюдией интимного акта.

Роксана остановилась и осмотрела свое облаченное в шелк и «драгоценности» тело, в котором прожила тридцать лет. Сейчас оно выглядело и ощущало себя по-другому. Цветущая плоть эта радовала глаз и способна была и доставлять наслаждение, и принимать его в ответ.

— Что за бред! Роксана Мердок, ты исполнительный директор независимо от того, что на тебе надето — деловой костюм или блестящий бутафорский хлам! С каких это пор ты позволяешь себе фривольные фантазии?

Отчитав себя, Роксана повела плечами. Мониста царапали кожу, вызывая неприятный зуд, а краткий миг упоения собой уже прошел.

— Прости мне, Господи, мое грехопадение, — смиренно сказала она и вздохнула, — работа — ничего не поделаешь.

Про себя она отметила, что нужно будет поговорить с девушками — исполнительницами восточных танцев и хотя бы одну из них перетянуть на постоянную работу в компании — чтобы не было больше такого конфуза.

«Забавно, — подумала Роксана. — Четыре года назад я, не колеблясь ни секунды, набросила бы на себя этот костюм и как миленькая побежала исполнять самый фривольный танец. Неужели должность исполнительного директора так сильно меня изменила — сделала практичной, рассудительной… чопорной?»

Роксана рассмеялась. Спасибо Ли — вечер, вроде сегодняшнего, лучшее лекарство от зазнайства. Где написано, — игриво спросила она себя, — что женщине-директору непозволительно быть чуть-чуть сумасшедшей и что ей не к лицу легкая доля авантюризма?

Под позванивание побрякушек Роксана надела короткую меховую шубку, подкладка которой приятно холодила голую кожу, натянула высокие кожаные сапоги и, наконец, аккуратно примостила на голову меховую шапку, стараясь не задеть «сапфир», приколотый к волосам. Чадра в ожидании своего часа заняла место в сумочке.

В распоряжении Роксаны оставалась четверть часа. Банк располагался в девяти кварталах от офиса. Ловить такси в час пик — дело безнадежное, поэтому Роксана решила пройти пару кварталов пешком и взять из гаража свою машину, проходившую там профилактический ремонт. Последний раз в году она вставила кассету в автоответчик и вышла, закрыв за собой дверь.

Через пять минут после ее ухода телефон зазвонил, и густой бас воскликнул:

— Ого! Классная музыка у вас в аппарате, мисс Мердок. Это из гаража Джерри. Мы сегодня закрываемся раньше и до будущего года работать не будем. Если вам нужна машина — поспешите.

А Роксана тем временем сквозь сильный снегопад бежала к подземному переходу. Целая сеть таких переходов, проложенных под центром города, позволяла жителям зимой спасаться от трескучих морозов и шквальных ветров.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену